Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wydanie przydziałów na okoliczność siły wyższej
Άρθρο 37Οριστικοποίηση της διαδικασίας αντιπαραβολής
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
ponadto okoliczność, że trybunał wydał orzeczenie
Εξάλλου, το γεγονός ότι το Δικαστήριο έχει
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
w konsekwencji okoliczność, iż przedsiębiorstwu zbiorowego inwestowania
Κατά συνέπεια, το γεγονός ότι ένας οργανισμός συλλογικών επενδύσεων
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wykorzystanie takiego dokumentu jest uważane za okoliczność obciążającą
Η χρήση του εγγράφου από αυτόν θεωρείται επιβαρυντική περίπτωση
Dernière mise à jour : 2017-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
okoliczność ta stanowi „de facto nieodłączną przewagę”.
Το γεγονός αυτό συνιστά κατά κάποιο τρόπο «εγγενές de facto πλεονέκτημα».
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
komisja wskazuje, że okoliczność ta nie jest niekorzystna dla hoechst.
Η Επιτροπή εκθέτει ότι το στοιχείο αυτό δεν βλάπτει τη hoechst.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
przy ocenie spornego środka należało należycie uwzględnić tę okoliczność.
Η κατάσταση αυτή έπρεπε να ληφθεί δεόντως υπόψη κατά την εξέταση του επίμαχου μέτρου.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na okoliczność, że strony nie zawarły porozumienia zmieniającego przedmiot umowy
το γεγονός ότι τα συμβαλλόμενα μέρη δεν έχουν συνάψει ένα παράρτημα της συμφωνίας, αλλάζοντας το αντικείμενο της
Dernière mise à jour : 2013-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
— na rzecz transgranicznego znaczenia przemawia okoliczność, że liczne agencje
— Υπέρ της υπάρξεως διασυνοριακού ενδιαφέροντος συνηγορεί το γεγονός ότι
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
taką współpracę uznano już za okoliczność łagodzącą w sprawie dotyczącej rur przemysłowych.
Ανάλογη συνεργασία έχει ήδη αναγνωριστεί ως ελαφρυντικός παράγοντας στην υπόθεση των σωλήνων για βιομηχανική χρήση.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o selektywności tego środka nie decyduje okoliczność, czy traktowanie priorytetowe było usprawiedliwione.
Για την επιλεκτικότητα του μέτρου δεν είναι καθοριστικό το αν η μεταχείριση κατά προτεραιότητα ήταν αιτιολογημένη.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tym samym ta okoliczność obciążająca nie została uwzględniona w odniesieniu do przedsiębiorstwa frabo.
Κατά συνέπεια, δεν υπολογίστηκε αυτός ο επιβαρυντικός παράγοντας στην περίπτωση της frabo.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
uznano zatem, że współpraca outokumpu kwalifikuje się jako okoliczność łagodząca w tej sprawie.
Κρίθηκε επομένως ότι η συνεργασία της outokumpu έπρεπε να θεωρηθεί ελαφρυντικός παράγοντας από την άποψη αυτή.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
komisja uznała także, że współpracę kme można uznać za okoliczność łagodzącą w tej sprawie.
Η Επιτροπή έκρινε επίσης ότι η συνεργασία της ΚΜΕ μπορεί να θεωρηθεί ελαφρυντικός παράγοντας από την άποψη αυτή.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
artykuł 58anulowanie i wycofanie odstąpionych przydziałów i przydziałów na okoliczność siły wyższej na okres 2005–2007
Για να χρησιμοποιήσει cer και eru ένας φορέας εκμετάλλευσης σύμφωνα με το άρθρο 11α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ για συγκεκριμένη εγκατάσταση ζητά από το διαχειριστή μητρώου τα εξής:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
w niniejszej decyzji uznano, że współpraca z przedsiębiorstwem frabo kwalifikuje się do uznania jej za okoliczność łagodzącą.
Η απόφαση κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η συνεργασία της frabo μπορεί να θεωρηθεί ελαφρυντικός παράγοντας στην υπόθεση αυτή.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
drugim warunkiem stosowania art. 87 ust. 1 jest okoliczność, że dopłata udzielana jest ze środków państwowych.
Ο δεύτερος όρος για την εφαρμογή του άρθρου 87 παράγραφος 1 συνίσταται στο ότι το μέτρο παρέχεται μέσω κρατικών πόρων.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
3. okoliczność, że jedna z jego koleżanek została jego zdaniem bezprawnie poproszona o sprawowanie tymczasowo funkcji przełożonego,
3. το γεγονός ότι μια συνάδελφός του κλήθηκε παρανόμως να ασκήσει προσωρινά ανώτερα καθήκοντα,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
uwzględniając tę okoliczność oraz zgodnie z zasadą sprawiedliwości, przedsiębiorstwo frabo nie zostało ukarane za ujawnienie porozumień trwających po przeprowadzeniu kontroli.
Τούτα λαμβάνοντας υπόψη, και σύμφωνα με την αρχή της δίκαιης μεταχείρισης, δεν επιβλήθηκαν κυρώσεις στην frabo για την αποκάλυψη των διευθετήσεων που εφαρμόστηκαν μετά τις επιθεωρήσεις.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ta okoliczność obciążająca uzasadnia zwiększenie o 50 % podstawowej kwoty grzywny, jaka ma zostać nałożona na upm-kymmene.
Αυτή η επιβαρυντική περίσταση δικαιολογεί αύξηση κατά 50 % του βασικού ποσού του προστίμου που πρόκειται να επιβληθεί στην εταιρεία.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: