Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
w ten sposób bóg sprowadza z drogi tego, kto jest występny, wątpiący.
demikianlah allah menyesatkan orang-orang yang melampaui batas dan ragu-ragu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a kiedy zginął, powiedzieliście: "nie wyśle już bóg po nim żadnego posłańca." w ten sposób bóg sprowadza z drogi tego, kto jest występny, wątpiący.
(demikianlah) maksudnya sebagaimana kalian disesatkan (allah menyesatkan orang yang melampaui batas) yakni orang yang musyrik (lagi ragu-ragu) artinya, tidak percaya kepada mukjizat-mukjizat yang telah disaksikannya sendiri.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent