Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
komisja nie podziela tej argumentacji.
la commissione non condivide quest’argomentazione.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
powyższej argumentacji nie można przyjąć.
questa argomentazione non può essere accolta.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
komisja nie może przyjąć argumentacji niemiec.
la commissione non condivide le osservazioni formulate dalla germania.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
takiej argumentacji nie można jednak uwzględnić.
tale argomento non può, tuttavia, essere accolto.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(39) tej argumentacji nie można było uznać.
(39) non si sono potute accogliere queste osservazioni.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wobec powyższego nie podzielam argumentacji wnoszących odwołanie.
ciò detto, non posso accogliere l’argomento delle ricorrenti.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jednak przeciwko tej argumentacji przemawia cały szereg powodów.
tuttavia, questa argomentazione è contraddetta da una serie di ragioni.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
powróćmy jednak obecnie do istoty argumentacji wnoszących odwołanie.
torniamo ora su ciò che costituisce l’elemento essenziale dell’argomento dei ricorrenti.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
główne punkty argumentacji władz greckich można streścić następująco.
le autorità greche hanno strutturato le loro argomentazioni secondo le linee basilari esposte qui di seguito.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bartsch ze względu na wiek w celu wzmocnienia swojej zasadniczej argumentacji.
bartsch invocato il divieto di discriminazione in base all’età a sostegno del suo argomento principale.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wydaje się więc uzasadnione, by wyłączyć wino z wynikającej z tego argumentacji.
ci sarebbe quindi un buon motivo per escludere il vino dalle considerazioni che seguono.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w kwestii argumentacji przedstawionej przez komisję niezbędne są dwie uwagi wstępne.
in merito alla tesi della commissione occorre svolgere due osservazioni preliminari.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
z uwagi na przedstawione poniżej powody komisja nie może podzielić takiej argumentacji.
la commissione non può accogliere tali argomenti per le ragioni indicate in prosieguo.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komisja nie podziela powyższej argumentacji i w tej kwestii zgadza się ze zdaniem niemiec.
la commissione non ritiene pertinente la suddetta argomentazione e si ricollega, a tal proposito, piuttosto alle affermazioni della germania.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dnia 30 lipca 2002 r. przedsiębiorstwo kahla ii nadal utrzymywało swoją linię argumentacji.
il 30 luglio 2002 kahla ii ha ribadito ancora gli argomenti addotti in precedenza.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
taka linia argumentacji pomija kilka ważnych aspektów rozwoju dumpingowego przywozu z indii i sytuacji na rynku wspólnotowym.
questo ragionamento non tiene conto di una serie di importanti aspetti relativi all’andamento delle importazioni oggetto di dumping provenienti dall’india e alla situazione del mercato comunitario.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tvdanmark przedłożyła także jako część swej argumentacji analizę cen reklamy telewizyjnej na rynku duńskim opracowaną przez copenhagen economics.
tvdanmark ha presentato anche, come elemento delle sue argomentazioni, un'analisi dei prezzi sul mercato danese della pubblicità televisiva, effettuata da copenhagen economics.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
po rozszerzeniu formalnego postępowania wyjaśniającego niemcy zmieniły linię argumentacji i stwierdziły, że te środki nie przysporzyły korzyści przedsiębiorstwu.
dopo aver esteso il procedimento d’indagine formale la germania ha cambiato opinione e ha affermato che queste misure non avevano creato alcun vantaggio per l’impresa.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
po wszczęciu postępowania władze holenderskie również nie przedłożyły żadnych dalszych dowodów dotyczących ich argumentacji w zakresie omawianych kwestii.
e neanche dopo l'avvio del procedimento, le autorità nazionali hanno ulteriormente fornito prove a sostegno di quanto affermato a questo riguardo.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
14 — na ile można wywnioskować z dokumentów znajdujących się w trybunale, taka musiała być istota ich argumentacji przed corte di cassazione.
14 — da quel che è possibile evincere dal fascicolo agli atti, questa deve essere stata la sostanza degli argomenti dedotti dalle ricorrenti dinanzi alla corte di cassazione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :