Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ac: dla ich doświadczenia, spokoju i zmarszczek.
ac: per l'esperienza, la tranquillità e le rughe.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
granie #na pianinie: zakłócanie spokoju i kara siedmiu lat pozbawienia wolności.
suonare il #pianoforte: contaminazione acustica e sette anni di prigione.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
równiny nie zapewniają im dostatecznego spokoju i ciszy, aby mogły rodzić, karmić i wychowywać swoje młode.
le piane non offrono sufficiente pace e tranquillità per consentire a questi animali di figliare, allattare e crescere i loro piccoli.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
praca kierownika zespołu wymaga podstawowego szkolenia w zakresie narzędzi analizy sensorycznej, umiejętności sensorycznych, skrupulatności w przygotowywaniu, organizacji i przeprowadzaniu badań oraz umiejętności i cierpliwości niezbędnych do planowania i wykonywania badań w sposób naukowy.
per poter svolgere il suo compito il capo del panel deve possedere una formazione di base in analisi sensoriale e conoscerne gli strumenti. il suo lavoro richiede abilità sensoria, meticolosità nella preparazione, nell'organizzazione e nell'esecuzione delle prove, nonché abilità e pazienza per pianificare ed eseguire le prove con rigore scientifico.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eksperci policyjni ue pod kierownictwem spue oraz w partnerskiej współpracy z organami rządu kraju przyjmującego, nadzorują i udzielają porad policji tego kraju w priorytetowych zagadnieniach w dziedzinie kontroli granicznej, spokoju i porządku publicznego oraz odpowiedzialności, walki z korupcją i przestępczością zorganizowaną.
sotto la guida dell'rsue e in partenariato con le autorità del governo ospitante, gli esperti di polizia dell'ue svolgono compiti di controllo e di guida nei riguardi della polizia del paese su questioni prioritarie in materia di polizia di frontiera, pace e ordine pubblico e responsabilità, lotta contro la corruzione e la criminalità organizzata.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oczekuje się, że poprzez zagwarantowanie spokoju i ciszy w całym okresie obejmującym miesiące zimowe na obszarach, gdzie te gatunki licznie żerują i odpoczywają, można będzie utrzymać korzystne warunki dla markaczki na całym obszarze voordelty, jako ekwiwalent za obszary sprzed budowy maasvlakte 2.
creando un ambiente tranquillo nei mesi invernali nelle zone in cui popolazioni numerose di questi uccelli si nutrono e si riposano si spera di mantenere in tutta la regione del voordelta condizioni favorevoli equivalenti a quelle esistenti prima della costruzione di maasvlakte 2.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :