Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ogranicznik
delimitatore
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kieszonka zawierająca wstępnie napełnioną strzykawkę, ogranicznik tłoka i tłok wprowadzony do strzykawki.
involucro contenente una siringa pre-riempita, un tappo a stantuffo ed un annesso stelo dello stantuffo
jeśli podany został parametr ogranicznik, nazwa bieżącego ogranicznego zostanie zmieniona na nową wartość.
se cache_limiter è specificato, il nome del limitatore di cache corrente viene cambiato nel nuovo valore.
ustawiając ogranicznik pamięci podręcznej na przykład na nocache, zabronimy jakiekolwiek zachowywanie strony po stronie klienta.
impostando il limitatore di cache a nocache, per esempio, non permetterebbe nessun caching lato client.
ogranicznik pamięci podręcznej w momencie wywołania skryptu jest zerowany do wartości domyślnej przechowywanej w session.cache_limiter.
il limitatore di cache è resettato al valore di default archiviato in session.cache_limiter il limitatore di cache è resettato al valore di default archiviato in session.cache_limiter alla richiesta iniziale.
ogranicznik powinien być ustawiony w taki sposób, aby po uwzględnieniu tolerancji technicznej urządzenia, prędkość pojazdu nie przekroczyła 90 km/h.
89. il dispositivo va regolato in modo che la velocità non superi i 90 km/h, considerata la tolleranza tecnica del dispositivo.
roztwór do wstrzykiwań, 90 μl opakowanie zawiera 1 wstępnie napełnioną strzykawkę, ogranicznik tłoka i tłok wprowadzony do strzykawki; opakowanie nie zawiera igły.
la confezione contiene una siringa pre-riempita, un tappo a stantuffo ed un annesso stelo dello stantuffo e viene fornita senza ago.
ogranicznik powinien być ustawiony w taki sposób, aby po uwzględnieniu tolerancji technicznej urządzenia, prędkość pojazdu nie przekroczyła 90 km/h.
il dispositivo va regolato in modo che la velocità non superi i 90 km/h, considerata la tolleranza tecnica del dispositivo.
pojazdy silnikowe (samochody ciężarowe i ciągniki siodłowe) o dopuszczalnej masie całkowitej powyżej 12 ton powinny być wyposażone w ogranicznik prędkości zgodnie z wymaganiami technicznymi regulaminu nr 89.
i veicoli a motore (motrici e trattori per semirimorchi), con una massa massima superiore a 12 tonnellate, devono essere dotati di un dispositivo di limitazione di velocità conformemente alle prescrizioni tecniche del regolamento n.
instrukcja obsługi dla właściciela będzie zawierać wskazówkę, że pas bezpieczeństwa można zastąpić wyłącznie homologowanym pasem bezpieczeństwa przeznaczonym dla danego miejsca siedzącego w pojeździe i w szczególności określać miejsca siedzące, które mogą być montowane wyłącznie z odpowiednim pasem bezpieczeństwa wyposażonym w ogranicznik obciążenia.
il-manwal ta' sid il-vettura għandu jinkludi indikazzjonijiet li kull ċinturin tas-sikurezza għandu jiġi ssostitwit biss minn ċinturin tas-sikurezza approvat għall-pożizzjonijiet bilqiegħda meqjusa fil-vettura, u b'mod partikolari għandu jidentifika dawk il-pożizzjonijiet bilqiegħda li jistgħu jiġu mgħammra b'ċinturin tas-sikurezza xieraq mgħammar b'apparat li jillimita t-tagħbija.
w szczególności rozwiązanie techniczne przedstawione w normie en iso 14122-4:2004 – ogranicznik upadków – nie chroni przed upadkiem z zamocowanej na stałe drabiny.
specificamente, la soluzione tecnica descritta nella norma en iso 14122-4:2004 — dispositivo per arrestare la caduta — non impedisce una caduta da una scala fissa.
pojazdy silnikowe (samochody ciężarowe i ciągniki siodłowe) o dopuszczalnej masie całkowitej powyżej 12 ton powinny być wyposażone w ogranicznik prędkości zgodnie z wymaganiami technicznymi regulaminu nr 89.
i veicoli a motore (motrici e trattori per semirimorchi), con una massa massima superiore a 12 tonnellate, devono essere dotati di un dispositivo di limitazione di velocità conformemente alle prescrizioni tecniche del regolamento n. 89.