Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
skóra i tłuszcz w naturalnych proporcjach
pelle e grasso in proporzioni naturali
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mieszanka klonów : mieszanka zidentyfikowanych klonów w określonych proporcjach.
d) autoctoni e indigeni: i) soprassuolo o fonti di semi "autoctoni":
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ostatecznie w proporcjach tych poziomy cła ustalone dla od zostały obniżone.
infine è stato ridotto nella stessa proporzione il livello di dazio per il pi.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
1 lipca 2005 leja ("rol") zdenominowano w proporcjach 10.000:1.
* banconote: 10.000 lei (1 leu); 50.000 lei (5 lei), 100.000 lei (10 lei), 500.000 lei (50 lei), 1.000.000 lei (100 lei).
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
wszystkie te przedmioty występują w programie każdego cyklu, ale w różnych proporcjach.
lo sport è compreso nelle sud dette attività.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w niektórych państwach członkowskich władze publiczne polegają na danych o proporcjach podawanych przez nadawców.
in alcuni stati membri le autorità pubbliche si basano sulle proporzioni riferite dalle emittenti.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w skład węglanu amonu wchodzą karbaminian amonu, węglan amonu i wodorowęglan amonu w różnych proporcjach
il carbonato di ammonio è formato da carbammato di ammonio, carbonato d’ammonio e carbonato acido d’ammonio in proporzioni variabili
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jednak z perspektywy podaży meg, deg i teg są zawsze produkowane w skojarzeniu i w bardzo podobnych proporcjach.
tuttavia, dal punto di vista dell'offerta, gme, gde e gte sono sempre prodotti insieme e in proporzioni molto simili.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rada prezesów decyduje o proporcjach wymaganychprzez ebc po jego ustanowieniu i o kwotach, które będą wymagane w późniejszych terminach.
lepercentuali sono arrotondate verso l’alto al più vicino multiplodi0,05%.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rada prezesów decyduje o proporcjach wymaganych przez ebc po jego ustanowieniu i o kwotach, które będą wymagane w późniejszych terminach.
il consiglio direttivo decide sulla quota che può essere richiesta dalla bce dopo che è stata istituita e sugli ammontari che possono essere richiesti in epoche successive.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
we wszystkich przypadkach, aminokwasy mogą być dodawane jedynie w celu poprawienia wartości odżywczej białek i wyłącznie w proporcjach niezbędnych dla osiągnięcia tego celu.
in tutti i casi si possono aggiungere amminoacidi alle preparazioni unicamente allo scopo di migliorare il valore nutritivo delle proteine e unicamente nella proporzione necessaria a tal fine.
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
w przypadku ryb najwyższy dopuszczalny poziom pozostałości odnosi się do „mięśni i skóry, w naturalnych proporcjach”.
per il pesce questo lmr si riferisce a «muscolo e pelle in proporzioni naturali».
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
po zintegrowaniu zastrzeżonych towarów z innymi materiałami firma nero ag stanie się współwłaścicielem nowego produktu w proporcjach odpowiadających stosunkowi wartości pierwotnych towarów do wartości pozostałych materiałów w chwili przetwarzania.
all'esito dell'integrazione tra le merci soggette a riserva e altri materiali, nero ag diventerà comproprietaria del nuovo prodotto in base alla proporzione tra il valore delle merci e quello degli altri materiali al momento della lavorazione.
Dernière mise à jour : 2016-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ilość banknotów w obiegu wykazywana jest w bilansach ebc i krajowych banków centralnych w określonych proporcjach, niezależnie od tego, w którym kraju banknoty te faktycznie się znajdują.
il valore totale dei biglietti in euro circolanti viene iscritto nel bilancio della bce e delle bcn secondo uno schema di ripartizione prestabilito, a prescindere dal paese in cui le banconote circolano effettivamente.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
tak więc, państwo nie odegrało swej roli „poręczy” i pozwoliło ft na zwiększenie długu w nieprzeciętnych proporcjach.
lo stato non ha quindi assolto al proprio ruolo di «salvaguardia» e ha consentito a ft di far crescere il suo debito in misura inaudita.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
państwa członkowskie tworzą stale działający zespół ekspercki złożony z epidemiologów, naukowców z dziedziny weterynarii oraz wirusologów w wyważonych proporcjach, w celu prowadzenia ekspertyz wspierających właściwe władze w zakresie przygotowania na wypadek ogniska pryszczycy.
gli stati membri istituiscono un gruppo permanente di esperti equamente composto da epidemiologi, scienziati veterinari e virologi che disponga delle conoscenze specialistiche necessarie per assistere l'autorità competente nel garantire un'adeguata preparazione in caso di insorgenza di un focolaio di afta epizootica.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
udział każdego krajowego banku centralnego w kluczu kapitałowym ebc odpowiada udziałowi danego państwa członkowskiego w łącznej liczbie ludności oraz w produkcie krajowym brutto ue( w równych proporcjach).
le quote del capitale della bce sottoscritte dalle banche centrali nazionali( bcn) sono ponderate in base al peso percentuale dello stato membro di appartenenza sulla popolazione totale e sul prodotto interno lordo dell’ ue, in pari misura.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
zatem każdy surowiec był przeznaczony zarówno do sprzedaży krajowej jak i na sprzedaż wywozową każdego surowca do produkcji którego został wykorzystany we właściwych proporcjach (zarówno do produkcji produktu rozpatrywanego jak i do produkcji innych produktów).
ciascuna materia prima è quindi stata allocata sia alle vendite interne che a quelle all'esportazione nelle quali era stata usata (sia i prodotti in questione che altri prodotti) nelle proporzioni appropriate.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gdy faktura, specyfikacja wysyłkowa lub inny dokument handlowy, do którego załączona jest deklaracja, dotyczy różnych towarów lub towarów, które składają się z materiałów niepochodzących w różnych proporcjach, dostawca musi je wyraźnie rozróżnić.
se la fattura, la bolla di consegna o un altro documento commerciale a cui la dichiarazione è allegata si riferisce a più merci, o a merci che non incorporano la stessa percentuale di materiali non originari, il fornitore deve differenziarle chiaramente.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grupa zainteresowanych stron ds. dialogu powinna składać się w odpowiednich proporcjach z przedstawicieli zarówno przemysłu (federacje przedsiębiorców i indywidualne przedsiębiorstwa), jak i organizacji pozarządowych, zainteresowanych poszczególnymi obszarami polityk dyrekcji generalnej ds. zdrowia i ochrony konsumentów.
il gruppo di dialogo delle parti interessate deve essere composto da una rappresentanza equilibrata delle parti interessate, sia dell'industria (confederazioni e singole imprese) sia delle organizzazioni non governative, che sono interessate dai vari settori di azione che rientrano nella competenza della direzione generale per la salute e la tutela dei consumatori.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :