Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
w poprzednich rozdziałach wymieniliśmy niektórych z nich.
nei capitoli precedenti ne abbiamo menzionati alcuni.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
niektóre uchybienia są opisane w odnośnych rozdziałach
alcune carenze sono descritte nelle relative sezioni.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kwoty określone w poniższych rozdziałach są orientacyjne.
gli importi che figurano nei capitoli successivi sono indicativi.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
najistotniejszeaspekty innowacyjne csr opisane są w następnych rozdziałach.
•quale sia l’impatto della rendicontazione sociale (sulla base della norma sa 8000) sulla sicurezza e la salute nelle imprese degli statimembri dell’ue nonché nelle imprese fornitrici dei paesi in via di sviluppo;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
więcej przykładów w rozdziałach: while, for, i if.
vedere anche while, for, e if per ulteriori esempi.
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
każde z tych zastosowań jest opisane w odpowiadających im rozdziałach.
ciascuna di queste modalità è discussa in un capitolo apposito.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kwestie te poddano ponownej analizie w odpowiednich rozdziałach poniżej.
questi problemi sono esaminati di seguito nelle sottosezioni riguardanti i rispettivi capitoli dell’ acquis .
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
działalność ebc w roku 2007 przedstawiono w odpowiednich rozdziałach raportu rocznego.
le attività svolte nel 2007 dalla banca centrale europea sono illustrate in dettaglio nei capitoli attinenti del rapporto annuale.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
konstytucja składa się z preambuły i 103 artykułów ujętych w 11 rozdziałach.
consiste di un preambolo e di 103 articoli raggruppati in undici capitoli.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
metody wykrywania ustanowione w rozdziałach i i ii załącznika i nie są dostępne.
i metodi di individuazione di cui all'allegato i, capitoli i e ii, non sono disponibili.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) wymagań inspekcji, opisanych w załączniku a rozdziałach iv i v;
b ) le condizioni di ispezione previste nell ' allegato a , capitoli iv e v ;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
procedura oraz instancje odwoławcze w przypadkach różnych świadczeń są wskazane w następnych rozdziałach.
per la procedura e le istanze di ricorso in caso di prestazioni di natura differente si rimanda alle sezioni seguenti.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
procedury sprawdzania pochodzenia produktów wymienionych w ust. 1 są określone w rozdziałach ii i iii.
le procedure di controllo dell’origine dei prodotti di cui al paragrafo 1 sono definite nei capitoli ii e iii.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
w przypadku gospodarstw wymagania ustanowione w rozdziałach i i ii a, b i d załącznika iv;
nel caso di aziende, le prescrizioni di cui all'allegato iv, capitolo i e capitolo ii, punti a, b e d;
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aspekty dotyczące interpretacji zostały uwzględnione w rozdziałach na temat niepewności, sprawozdawczości i monitorowania efektywności.
aspetti dell’interpretazione sono inclusi nei capitoli riguardanti incertezza, informativa e monitoraggio delle prestazioni.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
było to główną przyczyną zwiększenia kosztów działalność podstawową banku w roku 2004 przedstawiono w odpowiednich rozdziałach raportu rocznego .
l' incremento è essenzialmente riconducibile all' aggravio degli obblighi della bce connessi con il fondo pensioni sulla base del calcolo attuariale , che ha notevolmente contribuito all' aumento delle spese per il personale , da 130 a 161 milioni di euro .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.3.3 w tych ośmiu rozdziałach, grupa wyznacza cele dla przemysłu stoczniowego i dla samej ue.
3.3.3 negli otto capitoli il gruppo definisce una serie di obiettivi per il settore della cantieristica e per l'ue in quanto tale.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dodatkowo, oprócz warunków ogólnych przewidzianych w załączniku a i w rozdziałach i, ii i iii niniejszego załącznika:
oltre a soddisfare alle condizioni generali di cui all' allegato a e ai capitoli i, ii e iii del presente allegato:
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zapewnia spełnienie odpowiednich wymagań zasadniczych wymienionych w rozdziałach 3.2 i 3.3 niniejszej tsi.
assicura il rispetto dei relativi requisiti essenziali di cui alle sezioni 3.2 e 3.3 della presente sti.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) w odniesieniu do poręczyciela, informacje przewidziane w pozycji 1.3 oraz rozdziałach 3-7 tego wykazu.
b) per il garante, le informazioni di cui allo stesso schema, rubrica 1.3 e capi da 3 a 7.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :