Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
członkostwo organizacji międzyrządowych
starpvaldību organizāciju dalība
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
członkostwo w organizacjach międzyrządowych
starpvaldību organizāciju dalība
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
artykuł 5 członkostwo w organizacjach międzyrządowych
5. pants. starpvaldību organizāciju dalība
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pozyskiwania funduszy i darowizn od rządów, organizacji międzyrządowych i pozarządowych;
saņemt līdzekļus un ziedojumus no valdībām, starpvaldību organizācijām un nevalstiskām organizācijām;
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zasady uczestnictwa rządów, organizacji międzyrządowych i pozarządowych w projektach centrum;
procedūras, kas nosaka valdību, starpvaldību organizāciju un nevalstisko organizāciju līdzdalību centra projektos;
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komitet zbada również znaczenie porozumień międzyrządowych dotyczących środowiska i ich relacji z układem.
komiteja izskata arī starpvaldību nolīgumu par vidi atbilstību un to saistību ar vienošanos.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komisja przyjmuje regulamin wewnętrzny w celu uregulowania uczestnictwa przedstawicieli organizacji międzyrządowych w charakterze obserwatorów.
komisija pieņem procedūras noteikumus, kas reglamentē valdību organizāciju pārstāvju piedalīšanos novērotāja statusā.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pod uwagę zostanie również wzięte zaproszenie do udziału w warsztatach właściwych organizacji międzyrządowych i regionalnych.
izvērtēs arī iespējas uzaicināt būt klāt un piedalīties attiecīgas starpvaldību un reģionālas organizācijas.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wszelkich organizacji międzyrządowych regionalnej integracji gospodarczej, które są właściwe w odniesieniu do obszarów działalności funduszu.
jebkura starpvaldību reģionālās ekonomiskās integrācijas organizācija, kura ir kompetenta fonda darbības jomā.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
biuro międzynarodowe może zasięgać opinii organizacji międzyrządowych i międzynarodowych organizacji pozarządowych w sprawie przygotowań do takich konferencji rewizyjnych.
starptautiskais birojs var apspriesties ar starpvaldību un starptautiskām nevalstiskām organizācijām par sagatavošanos šādām pārskatīšanas konferencēm.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dostawy towarów w ramach wspólnych projektów obronnych lub innych międzyrządowych projektów produkcyjnych (np. airbus)
darījumi saskaņā ar kopīgiem aizsardzības projektiem vai citām kopīgām starpvalstu ražošanas programmām (piemēram, airbus)
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
weryfikacja zdolności finansowej nie będzie dotyczyć organów publicznych, międzynarodowych organizacji publicznych utworzonych na podstawie porozumień międzyrządowych ani ich agencji specjalistycznych.
finansiālā nodrošinājuma pārbaude neattiecas uz valsts iestādēm, ar starpvaldību nolīgumiem izveidotām starptautiskām sabiedriskām iestādēm vai ekspertu aģentūrām.
Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) międzynarodowe organizacje sektora publicznego utworzone na podstawie porozumień międzyrządowych oraz agencje wyspecjalizowane utworzone przez takie organizacje;
a) starptautiskas publiskā sektora organizācijas, kas izveidotas ar starpvaldību līgumiem, un specializētas iestādes, ko izveidojušas šādas organizācijas;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
celem grupy jest zapewnienie wzmocnionej międzynarodowej współpracy w sprawach związanych z miedzią poprzez rozwijanie dostępnych informacji dotyczących międzynarodowej gospodarki miedziowej oraz zapewnienie forum dla międzyrządowych konsultacji dotyczących miedzi.
nodrošināt ciešāku starptautisku sadarbību jautājumos, kas attiecas uz varu, uzlabojot pieejamo informāciju par starptautisko vara ekonomiku, un nodrošinot forumu starpvaldību konsultācijām par varu.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grupa ekspertów może zaprosić oficjalnych przedstawicieli państw członkowskich, krajów kandydujących lub państw trzecich oraz organizacji międzynarodowych, międzyrządowych i pozarządowych do uczestnictwa w swych posiedzeniach.
komisija var uzaicināt piedalīties sanāksmēs oficiālus dalībvalstu, kandidātvalstu vai trešo valstu un starptautisku, starpvaldību un nevalstisku organizāciju pārstāvjus.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
organizacji międzyrządowych, międzynarodowych i pozarządowych działających na poziomie europejskim z udokumentowanym doświadczeniem i wiedzą fachową w dziedzinie handlu ludźmi (do pięciu członków);
starpvaldību, starptautiskās vai nevalstiskās organizācijās, kas darbojas eiropas līmenī un var dokumentāri pierādīt īpašās zināšanas un pieredzi cilvēku tirdzniecības jomā (līdz pieciem dalībniekiem);
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
organizacji międzyrządowych, międzynarodowych i pozarządowych działających na poziomie europejskim z udokumentowanym doświadczeniem i wiedzą fachową w dziedzinie zwalczania handlu ludźmi (do dziewięciu członków);”.
starpvaldību, starptautiskās vai nevalstiskās organizācijās, kas darbojas eiropas līmenī un var dokumentāri pierādīt īpašās zināšanas un pieredzi cilvēku tirdzniecības jomā (līdz 9 dalībniekiem).”
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a zatem, państwa członkowskie powinny gromadzić i zapisywać informacje, w tym informacje od organizacji pozarządowych i międzyrządowych oraz od organizacji zawodowych prawników, tłumaczy ustnych i pisemnych, w celu oceny i monitorowania.
dalībvalstīm tādēļ būtu jāapkopo un jāreģistrē informācija, tajā skaitā informācija no nvo, starpvaldību organizācijām un juristu, tulku un tulkotāju profesionālajām organizācijām, ar mērķi veikt novērtēšanu un pārraudzību.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
udziałem w spotkaniach międzyrządowych, w tym w spotkaniach wspieranych przez unię europejską lub organizowanych przez państwo członkowskie przewodniczące pracom obwe, podczas których prowadzony jest dialog polityczny służący bezpośredniemu propagowaniu demokracji, praw człowieka i praworządności w iranie.
vajadzību piedalīties starpvaldību apspriedēs, tostarp tajās, kuras atbalsta eiropas savienība vai kuras rīko dalībvalsts, kas ir edso prezidentvalsts, un kurās notiek politisks dialogs, kas tieši veicina demokrātiju, cilvēktiesības un tiesiskumu irānā.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nawet w trudnych, nadal w dużym stopniu międzyrządowych obszarach, takich jak polityka zagraniczna i bezpieczeństwo, ue zdołała przyjąć podstawę wspólnych działań (europejska strategia bezpieczeństwa).
pat sarežģītajās lielākoties starpvaldību jomās, proti, ārpolitikā un drošības politikā, es ir bijusi spējīga pieņemt kopīgas rīcības pamatu (eiropas drošības stratēģija).
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :