Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bezpośrednio na materiałach i wyrobach.
fuq il-materjali u l-oġġetti nfushom.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
c) bezpośrednio na materiałach i wyrobach.
(ċ) il-materjali u l-oġġetti nfushom.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na materiałach i wyrobach lub na opakowaniu zbiorczym,
fuq il-materjali u l-oġġetti jew fuq l-imballaġġ,
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
a) na materiałach i wyrobach albo na ich opakowaniu;
(a) il-materjali u l-oġġetti jew fuq l-imballaġġ tagħhom;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
przepraszamy za wszelkie niedogodności. kontakt i opinie o materiałach
kuntatt u kummenti il-kummenti tiegħek huma apprezzati.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
główne informacje, które powinny być zawarte w materiałach edukacyjnych
punti prinċipali li għandhom ikunu nkużi fil- materjal edukkattiv
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
substancje stosowane w materiałach wybuchowych w celu poprawy ich właściwości.ml19
ċ. "riċetturi" mfasslin apposta jew speċjalment ipproċessati;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
-w paszach, lub tam gdzie to stosowne, w materiałach paszowych;
-fl-għalf jew, fejn approprjat, fil-materjali ta'l-għalf;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
b) na etykietach umieszczonych na materiałach i wyrobach albo na ich opakowaniu;
(b) tikketti mwaħħlin fuq il-materjali u l-oġġetti jew fuq l-imballaġġ tagħhom;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
określająca symbol mogący znajdować się na materiałach lub przedmiotach wchodzących w kontakt ze środkami spożywczymi
li tistabbilixi s-simbolu li jista'jakkompanja materjali u oġġetti maħsuba sabiex jiġu f'kuntatt ma'oġġetti ta'l-ikel
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
opinie o zamieszczonych materiałach można przesyłać na adres webmaster@ecb.europa.eu
jekk jogħġbok ikteb lill-webmaster@ecb.europa.eu lura għall-bidu
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
mieszanki bitumiczne oparte na naturalnych i sztucznych materiałach mineralnych i bitumie, naturalnym asfalcie lub podobnych substancjach wiążących
taħlitiet tal-bitum ibbażati fuq materjali ta’ ġebel naturali jew artifiċjali u l-bitum, asfalt naturali jew sustanzi relatati bħala s-sustanza li tgħaqqad
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
informacje na temat emisji drgań powinny być zamieszczone w materiałach informacyjnych lub w instrukcji obsługi, dołączonych do maszyny.
dan it-tagħrif dwar l-emiss-joni ta' vibrazzjoni għandu jingħata fit-tagħrif jew fl-istruzzjonijiet li jakkumpanjaw il-magna.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
d) w materiałach reklamowych o tyle, że w niniejszym rozporządzeniu została stworzona specjalna klauzula dla tych celów.
(d) f'materjal ta'riklamar sakemm ikun hemm dispożizzjonijiet speċjali għal dan l-għan f'dan ir-regolament.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nie zdecydowano się na użycie cegieł nowych, gdyż z powodu różnic w materiałach i technikach produkcji nie odpowiadałyby kolorem cegłom starym.
partijiet tal-binjiet annessi nħattu bil-galbu bl-idejn biex il-briks setgħu jintużaw għar-restawr tal-faċċata tal-grossmarkthalle.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
b) w materiałach przeznaczonych do kontaktu ze środkami spożywczymi objętych rozporządzeniem (we) nr 1935/2004.
(b) użi f'materjal f'kuntatt ma'l-ikel fil-kamp ta'applikazzjoni tar-regolament (ke) nru 1935/2004.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-analitycznych metod monitorowania dodatku jako takiego oraz dodatku w premiksach, paszach, a gdzie to stosowne, w materiałach paszowych,
-il-metodi analitiċi għalbiex jiġi mmonitorjat l-addittiv innifsu u l-addittiv fit-taħlitiet minn qabel, fl-għalf u, fejn approprjat, fil-materjali ta'l-għalf,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
6. państwa członkowskie zapewniają, że dostawcy energii elektrycznej udostępniają odbiorcom końcowym na rachunkach lub wraz z rachunkami, a także w materiałach promocyjnych:
6. l-istati membri għandhom jiżguraw li l-fornituri ta'l-elettriku jispeċifikaw fil-jew mal-kontijiet u f'materjal ta'pubbliċità li jkun disponibbli għall-klijent finali:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a) określa metody referencyjne pomiaru w celu ustalenia zawartości pcb w skażonych materiałach. za ważne uznaje się pomiary dokonane przed określeniem metod referencyjnych;
(a) għandha twaqqaf metodi ta'riferenza għall-kejl biex jistabilixxu il-kontenut tal-pcb f'materjal kontaminat. kejl meħud qabel it-twaqqif tal-metodi ta'riferenza għanhom jibqgħu validi;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
w przypadku stosowania innych parametrycznych systemów odniesienia opisuje się je w dostępnych materiałach referencyjnych zgodnie z en iso 19111-2:2012.”;
fejn jintużaw sistemi ta’ referenzi parametriċi oħrajn, dawn għandhom jiġu deskritti f’referenza aċċessibbli billi jintuża l-en iso 19111-2:2012.”
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: