Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
polichlorotrifluoroetylenu (tylko modyfikowanego olejem albo woskiem); lub
polychloortrifluoretheen (uitsluitend olie- en wasmodificaties); of
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dlatego też stwierdza się, że nie można rozróżniać rynków suchego i modyfikowanego olejem sbs.
de conclusie luidt derhalve dat geen onderscheid kan worden gemaakt tussen de markt voor droog sbs en de markt voor met olie verdund sbs.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w związku z tym został wyciągnięty wniosek, że rynki suchego sbs i sbs modyfikowanego olejem nie mogą być wyodrębnione.
de conclusie luidt derhalve dat geen onderscheid kan worden gemaakt tussen de markten voor droog sbs en met olie verdund sbs.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
powłoki przeciwtermiczne wykonane z tlenku cyrkonowego modyfikowanego poprzez mieszanie albo stapianie z tlenkiem wapnia albo magnezu, nie są objete kontrolą.
warmtebarrièrebekledingen gemaakt van zirkoniumoxide, gemodificeerd met calciumoxide of magnesiumoxide door middel van mengen of versmelting worden niet bedoeld.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w przypadku materiału modyfikowanego genetycznie takie upoważnienie może być przyznane jedynie jeśli zostały podjęte odpowiednie środki w celu uniknięcia niepożądanego wpływu na zdrowie ludzkie i środowisko.
in het geval van genetisch gemodificeerd materiaal mag daarvoor alleen toestemming worden verleend als alle passende maatregelen zijn genomen ter voorkoming van negatieve effecten voor de volksgezondheid en het milieu.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w przypadku materiału genetycznie modyfikowanego pozwolenie takie przyznaje się wyłącznie pod warunkiem podjęcia wszelkich niezbędnych środków ostrożności w celu uniknięcia szkodliwego wpływu na zdrowie ludzi oraz na środowisko.
in het geval van genetisch gemodificeerd materiaal mag daarvoor alleen toestemming worden verleend als alle passende maatregelen zijn genomen ter voorkoming van negatieve effecten voor de volksgezondheid en het milieu.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gen przenoszony jest za pośrednictwem wektora, czyli wirusa modyfikowanego genetycznie w celu umożliwienia transportu genów (dna) do komórek organizmu.
het gen wordt gedragen in een ‘ vector’, een type virus dat genetisch is gewijzigd zodat het een gen (dna) in de lichaamscellen kan inbrengen.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
jednakże z informacji udzielonych komisji przez innych producentów i użytkowników sbs wynika, że wielu użytkowników we wspólnocie, w szczególności przemysł obuwniczy, nie różnicuje sbs suchego i modyfikowanego olejem.
diverse producenten en verwerkende bedrijven van sbs hebben de commissie evenwel de verzekering gegeven dat talrijke verwerkende bedrijven in de gemeenschap, vooral in de schoeiselindustrie, geen onderscheid maken tussen droog sbs en met olie verdund sbs.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w przypadku materiału genetycznie modyfikowanego pozwolenie takie przyznaje się wyłącznie pod warunkiem podjęcia wszelkich niezbędnych środków ostrożności w celu uniknięcia szkodliwego wpływu na zdrowie ludzi oraz na środowisko. do przeprowadzenia w tym względzie oceny ryzyka dla środowiska stosuje się odpowiednio przepisy art. 7 ust. 4 dyrektywy 70/457/ewg.
in het geval van genetisch gemodificeerd materiaal mag daarvoor alleen toestemming worden verleend als alle passende maatregelen zijn genomen ter voorkoming van negatieve effecten voor de volksgezondheid en het milieu. voor de milieurisicobeoordeling die in dit verband uitgevoerd moet worden, is artikel 7, lid 4, van richtlijn 70/457/eeg van overeenkomstige toepassing.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence: