Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
poprawnie wyzerowano hasło
تنظیم مجدد گذرواژه تکمیل شد
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
openssl załadowany poprawnie.
openssl با موفقیت بارگذاری شد.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
data wygaśnięcia zmieniona poprawnie.
نهانگاه crl با موفقیت پاک شد.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
test aparatu został zakończony poprawnie.
آزمون دوربین ، موفقیتآمیز بود.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tylko sprawdzenie czy & poprawnie sformułowane
& فقط بررسی خوش ترکیب
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
certyfikaty x. 509 odświeżone poprawnie@ info
نهانگاه crl با موفقیت پاک شد. @ info
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
certyfikaty openpgp zostały wyeksportowane poprawnie.
نهانگاه crl با موفقیت پاک شد.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zmiana zaufania do właściciela zakończona poprawnie.
نهانگاه crl با موفقیت پاک شد.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
moduł% 1 nie jest zainstalowany poprawnie. @ info
@ info
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nie można poprawnie zapisać obrazka. zły format?
نتوانست تصویر را درست بنویسد. قالب تصویر نادرست است ؟
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
biblioteka libcrypto nie została znaleziona lub poprawnie załadowana.
libcrypto یافت نشد یا با موفقیت بارگذاری نشد.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
podpis został zweryfikowany poprawnie: pgp signature is not verified
pgp signature is not verified
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ponów żądanie i sprawdź, czy dane uwierzytelnienia są podane poprawnie.
درخواست را دوباره امتحان کنید ، و مطمئن شوید که جزئیات احراز هویتتان درست وارد میشوند.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
menu indi nie zostało zainicjowane poprawnie. proszę uruchomić kstars ponownie.
گزینگان indi ، درست مقداردهی اولیه نشده است. بازآغازی kstars.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
proszę upewnić się, że połączenie z internetem jest aktywne i funkcjonuje poprawnie.
لطفا مطمئن شوید که اتصال اینترنت شما فعال است و به درستی کار میکند.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nie można uruchomić programu dirmngr. proszę sprawdzić, czy jest poprawnie zainstalowany.
قادر به آغاز فرایند% 1 نیست. لطفاً ، نصب خود را بررسی کنید.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nie można uruchomić programu gpgsm. proszę sprawdzić, czy jest on poprawnie zainstalowany.
قادر به آغاز فرایند% 1 نیست. لطفاً ، نصب خود را بررسی کنید.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nie można otworzyć ani poprawnie odczytać "% 1" (zgłoszono błąd:% 2)
نتوانست »% 1 « را باز کند یا احتمالاً بخواند) خطای گزارششده:% 2 (
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
nie można znaleźć pliku wykonywalnego pgp. proszę sprawdzić, czy zmienna path jest ustawiona poprawnie.
قابل اجرای pgp را نمیتوان یافت. لطفاً ، بررسی کنید که path شما درست تنظیم شده باشد.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nie można uruchomić ispell. sprawdź czy ispell jest poprawnie skonfigurowany i czy znajduje się w ścieżce wyszukiwania.
ispell را نمیتوان آغاز کرد. لطفاً ، مطمئن شوید که ispell کاملاً پیکربندی شده و در path خود دارید.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :