Vous avez cherché: nic nie rozumiem sorry (Polonais - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

Portuguese

Infos

Polish

nic nie rozumiem sorry

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Portugais

Infos

Polonais

nic nie rób

Portugais

não fazer nada

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

nic nie usuwaj

Portugais

não remover nada

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

nic nie zaznaczono.

Portugais

não existe nenhuma selecção.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

nic nie jest zaznaczone.

Portugais

não está nada seleccionado em nenhuma janela de entrada das diferenças.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

nic nie zamieniono. @ info

Portugais

não foram feitas substituições. @ info

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

jednak nie rozumiem dlaczego zmienili tytuł filmu.

Portugais

todavia, não entendo porque mudaram o título do filme (de "v tropa assassina de vingança" 字仇殺隊)para "v equipe imóvel" (v字別動隊 - ou v equipe comando).

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

niespodziewany błąd, nic nie zrobiono

Portugais

erro inesperado, nada feito

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

ale nic nie jest z góry przesądzone.

Portugais

mas nada é definitivo.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

nic nie rób. przyciski gry będą dostępne

Portugais

não faz nada. os botões do jogo ficarão disponíveis

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

pokazuj nawet gdy nic nie jest drukowane

Portugais

mostrar mesmo sem nada a imprimir

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

w przyszłości nic nie powinno się zmienić.

Portugais

de futuro, nada deverá mudar.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

po pierwsze, nic nie uzasadnia tego, że postanowienia

Portugais

o primeiro travessão, da directiva 96/71. em primeiro lugar, nada justifica que as

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

to nic nie zmienia, tylko dla celów testowych

Portugais

não faz nada; apenas para fins de teste

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

brak wybranych elementów. nic nie skopiowano do schowka.

Portugais

não foram seleccionados itens. não há nada para copiar para a área de transferência.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

chcę zakupić program avg internet security business edition, ale nie rozumiem zasad licencjonowania.

Portugais

estou interessado no avg internet security business edition, mas estou confuso com o licenciamento.

Dernière mise à jour : 2017-03-15
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Polonais

chcę zakupić program avg anti-virus business edition, ale nie rozumiem zasad licencjonowania.

Portugais

estou interessado no avg anti-virus business edition, mas estou confuso com o licenciamento.

Dernière mise à jour : 2017-03-15
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Polonais

== rozmnażanie ==o rozrodzie tego gatunku nic nie wiadomo.

Portugais

* smith, a. t.; johnston, c. h. 2008.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

== rozmnażanie ==o rozmnażaniu się tego gatunku nic nie wiadomo.

Portugais

* jacobs, d.; cotterill, f. p. d.; taylor, p. j.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

do boga należą skarby niebios i ziemi, lecz obłudnicy nic nie pojmują.

Portugais

ostesouros dos céus e da terra pertencem a deus, embora os hipócritas continuem a ser insensatos.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

lub, jeżeli nic nie kompilujesz, pozwoli ci po prostu zabić 5 minut.

Portugais

ou, pelo menos, permite- lhe matar 5 minutos.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,805,916 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK