Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Środki określone w ust. 1 mogą zostać nałożone na osobę fizyczną lub prawną, która dopuściła się nieprawidłowości lub jest o to podejrzana bądź która przyczyniła się do popełnienia nieprawidłowości lub jest o to podejrzana.
as medidas previstas no nº 1 podem ser aplicadas a uma pessoa singular ou colectiva que tenha cometido, ou que seja suspeita de ter cometido, o delito, ou tenha contribuído, ou seja suspeita de ter contribuído, para a prática do mesmo.
wnoszący odwołanie w niniejszym postępowaniu został wskazany przez komitet ds. sankcji rady bezpieczeństwa narodów zjednoczonych jako osoba podejrzana o wspieranie terroryzmu, której fundusze i inne środki finansowe mają zostać zamrożone.
o recorrente no presente processo foi designado pelo comité de sanções do conselho de segurança das nações unidas como pessoa suspeita de apoiar o terrorismo, cujos fundos e outros recursos financeiros deviam ser congelados.
o ile organy ścigania w państwie członkowskim zostaną powiadomione, że osoba podejrzana o zbrodnie określone w art. 1 jest w innym państwie członkowskim, informują one właściwe organy w tym ostatnim państwie członkowskim o ich podejrzeniach i ich podstawach.
na medida em que as autoridades responsáveis pela aplicação da lei num estado-membro tomem conhecimento de que uma pessoa suspeita de ter cometido actos referidos no artigo 1.o se encontra noutro estado-membro, informarão as autoridades competentes deste último estado-membro sobre a sua suspeita e sobre os respectivos motivos.
2. Środki określone w ust. 1 mogą zostać nałożone na osobę fizyczną lub prawną, która dopuściła się nieprawidłowości lub jest o to podejrzana bądź która przyczyniła się do popełnienia nieprawidłowości lub jest o to podejrzana. Środki te mogą również być zastosowane wobec osoby fizycznej bądź prawnej, która czerpie korzyści z kwot będących skutkiem nieprawidłowości.
2. as medidas previstas no nº 1 podem ser aplicadas a uma pessoa singular ou colectiva que tenha cometido, ou que seja suspeita de ter cometido, o delito, ou tenha contribuído, ou seja suspeita de ter contribuído, para a prática do mesmo. estas medidas podem igualmente ser aplicadas a uma pessoa singular ou colectiva que beneficie do produto do delito.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence: