Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nie mnie krytykować moich poprzedników.
não me cabe criticar os meus antecessores.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
7pr jest bardziej obszernyiwszechstronny od swoich poprzedników.
o 7pq é de maior dimensão e mais abrangente que os seus antecessores.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o jego panowaniu nie wiadomo tyle co o panowaniu jego poprzedników.
barcelona: ediciones folio s.a.. isbn 84-413-0138-7.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
metoda rozpowszechniania nowej odmiany wirusa nuwar jest podobna do jego poprzedników.
o método de propagação da nova variante do nuwar ainda é semelhante a seus antecessores.
Dernière mise à jour : 2014-08-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
według władz zjednoczonego królestwa investbx jest całkowicie nowym środkiem, który nie miał poprzedników.
de acordo com as autoridades britânicas, a investbx é uma medida completamente inovadora, sem precedentes.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jako wiceprzewodnicząca ds. komunikacji pragnę skupić się na następujących pięciu dziedzinach działań, które są kontynuacją pracy moich poprzedników.
na fase crítica, a europa tem de demonstrar este tipo de solidariedade aos seus cidadãos.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unii europejskiej. miało to miejsce w okresie sprawowania funkcji przewodniczącego przez moich poprzedników: göke frerichsa i rogera briescha.
definitivo, constituição ou, simplesmente, tratado fundamental ou de base.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w takich przypadkach nowe przedsiębiorstwo nie przejmuje w zasadzie długów swoich poprzedników, co oznacza, że nie napotyka trudności opisanych w wytycznych dotyczących restrukturyzacji.
em tais casos, a nova empresa não assume, em princípio, as dívidas dos seus predecessores, o que significa que não é confrontada com as dificuldades descritas das orientações sobre a reestruturação.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w roku 2012 na rynkach muzycznych ukazał się piąty album studyjny keys "girl on fire", który nie powtórzył komercyjnego sukcesu poprzedników.
o quinto álbum de estúdio de keys, "girl on fire", foi lançado no mundo nos fins de novembro de 2012.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
w przypadku kontrolera finansowego, wszystkie sprawozdania okresowe oraz decyzje przewidziane w rozdziale 3 regulaminu pracowniczego sporządza prezes zarządu, wspomagany przez poprzedników w zakresie informacji o poprzednich okresach służby.
em relação ao auditor financeiro, todos os relatórios periódicos e decisões previstos no capítulo 3 do estatuto do pessoal são elaborados pelo presidente do conselho de administração assistido para o efeito pelos seus antecessores relativamente a períodos de serviço anteriores.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
taka odpowiedzialność poręczyciela po postępowaniu egzekucyjnym kraju związkowego burgenland (ausfallsbürgschaft) w stosunku do banku bb i do jego poprzedników prawnych istnieje praktycznie w niezmienionej formie już od 1928 r.
desde 1928, o land de burgenland concede à bb e aos seus respectivos antecessores legais, uma garantia que, do ponto vista formal, praticamente não se alterou.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(9) komisja przeprowadziła badanie techniczne włączając szczegółowe porównanie omawianych modeli z ich modelami poprzedników wymienionych w załączniku i stwierdziła, że były one prawie całkowicie identyczne.
(9) a comissão realizou um exame técnico, incluindo uma comparação pormenorizada dos modelos considerados com os modelos anteriores indicados no anexo, e verificou que estes eram quase idênticos.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
postanowienia niniejszego porozumienia w żaden sposób nie naruszają prawa żadnej z osób do używania w obrocie handlowym, ich nazwisk lub nazwisk ich poprzedników w prowadzeniu działalności gospodarczej, z zastrzeżeniem, że takie nazwisko nie jest używane w sposób, który mógłby wprowadzać konsumentów w błąd.
o disposto no presente acordo não deve, em caso algum, prejudicar o direito de qualquer pessoa utilizar, para fins comerciais, o seu nome ou o do seu predecessor nessa actividade, desde que esse nome não seja utilizado de forma a induzir o público em erro.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
muzyk i autor sztuk teatralnych moni ovadia również przyłączył się do swoich poprzedników i przemawiając z wielką werwą i fantazją, przypomniał słowa rumuńskiego filozofa emila ciorana: „mieszka się w języku, a nie w państwie”.
o músico e autor dramático moni ovadia retomou a mesma ideia num poderoso e extraordinário discurso, referindo o filósofo de etnia cigana emil cioran que disse «as pessoas vivem numa língua, não numa nação».
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :