Vous avez cherché: przedłużany (Polonais - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

Portuguese

Infos

Polish

przedłużany

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Portugais

Infos

Polonais

czas trwania: rok, przedłużany co roku.

Portugais

duração: anual, com renovação anual.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

okres obowiązywania tej decyzji jest regularnie przedłużany.

Portugais

esta decisão tem sido regularmente prorrogada.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

system ten był wielokrotnie przedłużany do 30 czerwca 1988 r.

Portugais

este regime foi prorrogado por diversas vezes até 30 de junho de 1988.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

z tego powodu od 1992 r. ecofac był wielokrotnie przedłużany.

Portugais

por isso, o programa ecofac foi prolongado por diversas vezes desde 1992.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

c) mieć pięcioletni okres ważności i być automatycznie przedłużany.

Portugais

c) deve ser válido por cinco anos e ser automaticamente renovável.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

jest to zasiłek przedłużany co dwa lata i bez ograniczeń czasowych, o

Portugais

o pagamento deste subsídio pode ser renovado de dois em dois anos, sem limite de tempo desde que se mantenham as condições que deram lugar ao mesmo.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

z inicjatywy parlamentu europejskiego lub rady termin ten jest przedłużany o dwa miesiące.

Portugais

por iniciativa do parlamento europeu ou do conselho, este prazo pode ser prorrogado por dois meses.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

przyznany mandat może być następnie przedłużany w okresach rocznych do roku obrachunkowego 2012.

Portugais

o seu mandato é renovável anualmente até ao final do exercício de 2012.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

na wniosek jednej z umawiających się stron okres przejściowy będzie corocznie przedłużany.

Portugais

a pedido de uma das partes contratantes, o período transitório será prorrogado anualmente.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

okres ważności tego dokumentu wynosi nie mniej niż pięć lat od daty wystawienia i jest automatycznie przedłużany.

Portugais

este documento é válido durante, pelo menos, cinco anos a partir da data da emissão e é automáticamente renovável.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

mandat ten może być następnie przedłużany w okresach rocznych do końca roku obrachunkowego 2012.”.

Portugais

o seu mandato pode ser anualmente renovado até ao final do exercício de 2012.».

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

członkowie pełnią swoje funkcje do czasu ich zastąpienia lub do momentu, kiedy ich mandat jest przedłużany.

Portugais

os membros do grupo mantêm-se em funções até à sua substituição ou até à renovação do respectivo mandato.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Polonais

termin na przyznanie kontraktu na koncesję był dwukrotnie przedłużany: najpierwzgrudnia2005r.nagrudzień2006r.,anastępniezostał przedłużonydogrudnia2007r.

Portugais

o prazo para adjudicar o contrato de concessão foi adiado duas vezes, de dezembro de 2005 para dezembro de 2006, e posteriormente para dezembro de 2007.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

okres oddelegowania nie może być krótszy niż sześć miesięcy ani dłuższy niż dwa lata i może być następnie przedłużany łącznie do czterech lat.

Portugais

o período de destacamento não pode ser inferior a seis meses nem superior a dois anos e pode ser sucessivamente prorrogado até um período total não superior a quatro anos.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

jeżeli zmieni się rodzic korzystający z zasiłku, okres wypłaty świadczenia jest przedłużany maksymalnie do ukończenia przez dziecko 36 miesiąca życia.

Portugais

este suplemento é uma espécie de crédito que deverá ser reembolsado a partir do momento em que os rendimentos excedam um determinado limiar.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

na wniosek poprzedniego rejestrującego okres oczekiwania na rejestrację ustalony w art. 21 ust. 1 jest dla nowego rejestrującego przedłużany o cztery miesiące.

Portugais

o período de espera pelo registo de acordo com o n.o 1 do artigo 21.o, para o novo registante, será prorrogado por um período de quatro meses se tal for solicitado pelo anterior registante.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

okres oddelegowania nie może być krótszy niż sześć miesięcy ani dłuższy niż dwa lata i może być następnie przedłużany, przy czym łączny okres oddelegowania nie może przekraczać czterech lat.

Portugais

o período de destacamento não pode ser inferior a seis meses nem superior a dois anos e pode ser sucessivamente prorrogado até perfazer um período total não superior a quatro anos.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

okres obowiązywania tej decyzji, którego upłynięcie wyznaczono początkowo na 31 grudnia 1996 r., był trzykrotnie przedłużany. decyzja ma zastosowanie do dnia 31 grudnia 2005 r.

Portugais

o termo do prazo de aplicação desta decisão, inicialmente fixado em 31 de dezembro de 1996, foi prorrogado três vezes, sendo 31 de dezembro de 2005 a última data estabelecida.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

na zasadzie odstępstwa od przepisów art. 2 ust. 1, okres oddelegowania nie może być krótszy niż sześć miesięcy ani dłuższy niż trzy lata i może być następnie przedłużany łącznie do czterech lat.

Portugais

em derrogação do n.o 1 do artigo 2.o, o período de destacamento não pode ser inferior a seis meses nem superior a três anos e pode ser sucessivamente prorrogado até um período total não superior a quatro anos.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

termin ten jest przedłużany, jeżeli w przypadkach, o których mowa w art. 17, właściwe organy zobowiązane są podjąć dalsze badania zgodnie z art. 17 akapit drugi.

Portugais

esse período pode ser prorrogado se, nos casos referidos no artigo 17.o, as autoridades competentes forem obrigadas a proceder a novos inquéritos, ao abrigo do disposto no segundo parágrafo do referido artigo.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,178,933 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK