Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
proponuje się określenie warunków dopuszczalności sprzeciwu, aby komisja uniknęła konieczności zajmowania się oświadczeniami o sprzeciwie niekiedy nieprawdziwymi i wprowadzającymi w błąd.
propõe-se que sejam definidos os motivos de oposição admissíveis, a fim de evitar à comissão a obrigação de tratar declarações de oposição às vezes fantasistas e abusivas.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dlatego jest bardzo ważne, aby pacjentka leczona lekiem rebetol uniknęła zajścia w ciążę w okresie leczenia i w ciągu 4 miesięcy po jego zakończeniu.
assim, se é uma doente do sexo feminino, é muito importante que evite ficar grávida durante o tratamento e no período de 4 meses após terminar o tratamento.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
nie ma jednej drogi zapewniającej integrację społeczną młodocianych sprawców wykroczeń, jak i nie ma niezawodnych sposobów na to, by osoba doskonale zintegrowana uniknęła antyspołecznych zachowań.
não há uma via única para garantir a integração social dos jovens infractores, e também não há fórmulas infalíveis que garantam que uma pessoa perfeitamente integrada não adopta comportamentos anti-sociais.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- konwersji lub przekazania mienia, ze świadomością, że pochodzi ono z działalności przestępczej lub z udziału w takiej działalności, celem ukrywania lub zatajania bezprawnego pochodzenia tego mienia, albo udzielania pomocy osobie, która bierze udział w takiej działalności, aby uniknęła ona prawnych konsekwencji tych działań,
- conversão ou transferência de bens, com conhecimento por parte daquele que as efectua, de que esses bens provêm de uma actividade criminosa ou da participação numa actividade dessa natureza, com o fim de encobrir ou dissimular a origem ilícita dos mesmos ou de auxiliar quaisquer pessoas implicadas nessa actividade a furtar-se às consequências jurídicas dos seus actos,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :