Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ochrona uzasadnionych oczekiwań
protecção da conança legítima
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ochrona prawnie uzasadnionych interesów:
proteger os interesses legítimos:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
formularz uw dotyczĄcy uzasadnionych wnioskÓw
formulÁrio mf relativo aos memorandos fundamentados
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
z wyjątkiem uzasadnionych sytuacji wyjątkowych:
excepto em casos excepcionais devidamente justificados:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
- przypadków wyjątkowych i należycie uzasadnionych.
- em casos excepcionais devidamente justificados.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
zastosujemy się do odpowiednio uzasadnionych wniosków.
os pedidos legítimos serão tidos em consideração.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
osoby uprawnione do składania uzasadnionych wniosków
quem pode apresentar um memorando fundamentado
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- w nadzwyczajnych i należycie uzasadnionych przypadkach.
- em circunstâncias excepcionais devidamente justificadas.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
-naruszenie zasady ochrony uzasadnionych oczekiwań;
-a violação do princípio da confiança legítima.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
d) w okolicznościach nadzwyczajnych i należycie uzasadnionych.
d) em circunstâncias excepcionais devidamente justificadas.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
były obliczane na podstawie uzasadnionych i szczególnych kryteriów.
sejam determinados com base em critérios adequados e específicos.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
skarżący polegał więc na zasadzie ochrony uzasadnionych oczekiwań.
por conseguinte, o queixoso invocou o princípio da protecção da confiança legítima.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
w należycie uzasadnionych przypadkach komisja może ten termin przedłużyć.
a comissão pode prorrogar este prazo em casos devidamente justificados.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
jednocześnie ue broni swych uzasadnionych interesów gospodarczych i han-
paralelamente, a ue defende os seus legítimos interesses económicos e comerciaisna cena internacional.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
b) konta zaliczkowe były wykorzystywane wyłącznie w uzasadnionych przypadkach.
b) apenas se recorra a fundos para adiantamentos no casos em que tal se justifique.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
d) bezpośrednie dotacje do inwestycji w należycie uzasadnionych przypadkach;
d) subsídios directos aos investimentos em casos devidamente justificados;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
mogÊ odmówiÍ tylko z naleeycie uzasadnionych przyczyn dotyczÊcych zachowania tajemnicy.
só poderão recusar-se a fornecer estas informações por motivos de sigilo devidamente justificados. cados.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c) składanie komisji uzasadnionych wniosków o zmianę niniejszego rozporządzenia;
c) apresentar, eventualmente, à comissão propostas fundamentadas de revisão do presente regulamento;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
- we właściwie uzasadnionych okolicznościach wywiezione poza terytorium państwa członkowskiego przywozu.
- em circunstâncias devidamente justificadas , exportados para fora do território do estado-membro de importação .
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
w uzasadnionych przypadkach państwa członkowskie mogą zdecydować o niekontynuowaniu windykacji.
em casos devidamente justificados, os estados-membros podem decidir não proceder à recuperação.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: