Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
c) wywożonych ze wspólnoty do państw trzecich;
c) exportados da comunidade para países terceiros;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
dotyczyło to pewnej liczby rodzajów produktów wywożonych.
foi o que se verificou no que respeita a uma série de tipos de produto exportados.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
g) ilość wytłoczyn oliwek wywożonych z olejarni;
g) as quantidades de bagaço de azeitona saídas do lagar:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
ceny towarów wywożonych w kraju innym niż kraj eksportera;
preço de mercadorias de exportação originárias de um país que não o país de exportação;
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tak było w przypadku 31 % wszystkich typów wywożonych do wspólnoty.
verificou-se ser o caso de 31 % dos tipos do produto exportados para a comunidade.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
dlatego zawartość produktów rolnych w wywożonych towarach może się różnić.
consequentemente, pode variar a composição em produtos agrícolas das mercadorias exportadas.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
taka sytuacja miała miejsce w przypadku niektórych wywożonych rodzajów produktów.
no caso de alguns tipos do produto exportados, verificava-se essa situação.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
b) przywożonych do wspólnoty lub wywożonych lub powrotnie wywożonych ze wspólnoty.
b) exportados, reexportados ou importados da ou na comunidade.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
niniejsza dyrektywa nie stosuje się do substancji niebezpiecznych wywożonych do państw trzecich.
a presente directiva não é aplicável às substâncias perigosas exportadas para países terceiros.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ustalające refundacje wywozowe dla cukru białego i cukru surowego wywożonych w stanie nieprzetworzonym
que fixa as restituições à exportação do açúcar branco e do açúcar bruto no estado inalterado
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 33
Qualité :
b) ilości wywożonych napojów alkoholowych, wyrażone w litrach czystego alkoholu;
b) as quantidades expressas em litros de álcool puro de bebidas espirituosas a exportar;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
b) ilości, wyrażone w litrach czystego alkoholu, wywożonych napojów spirytusowych;
b) as quantidades, expressas em litros de álcool puro, de bebidas espirituosas a exportar;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
- w przypadku produktów wywożonych w kontenerach miejsce, w którym są one ładowane do kontenerów,
- no caso dos produtos exportados carregados em contentores, o local de carga dos produtos nos contentores,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
przepisy regulujące wywóz towarów wspólnoty powinny dotyczyć towarów wywożonych przez wolne obszary celne;
considerando que as disposições relativas à exportação de mercadorias comunitárias devem ser aplicadas às mercadorias exportadas através de uma zona franca;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
w przypadku produktów wywożonych w kontenerach, miejsce, w którym są one ładowane do kontenerów;
no caso dos produtos exportados carregados em contentores, o local de carga dos produtos nos contentores;
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :