Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
zastrzeżenie pierwszeństwa
revendicarea priorităţii
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
skutek prawa pierwszeństwa
efectul dreptului de prioritate
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
zasadę pierwszeństwa prawa wspólnotowego
principiul priorităţii dreptului comunitar
Dernière mise à jour : 2012-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Żadna wersja językowa nie ma pierwszeństwa.
nicio versiune lingvistică nu prevalează asupra celorlalte.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w przypadku wątpliwości co do pierwszeństwa rozstrzyga przewodniczący.
În cazul în care există îndoieli cu privire la priorităţi, preşedintele hotărăşte.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
konsekwencje zasad pierwszeństwa prawa wspólnotowego i wykładni zgodnej
consecințele principiilor supremației și interpretării conforme
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- zastosowań wyłączonych na mocy prawa pierwszeństwa strony trzeciej,
- dreptul anterior al unei terţe părţi exclude utilizarea denumirii varietăţii,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
parlament od dawna działał na rzecz pierwszeństwa obrony praw człowieka.
parlamentul militează de multă vreme pentru o astfel de întâietate acordată apărării drepturilor omului.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nowo wybrany wiceprzewodniczący zajmuje w porządku pierwszeństwa miejsce ustępującego wiceprzewodniczącego.
noul vicepreşedinte ocupă, în ordinea precedenţei, locul ocupat de vicepreşedintele suplinit.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jednak interes parlamentu nie ma pierwszeństwa w ramach ważenia występujących interesów.
totuși, acest ultim interes nu poate să prevaleze asupra primului în momentul evaluării comparative a intereselor existente.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. pomoc przyznaje się z uwzględnieniem pierwszeństwa wina wyprodukowanego z ostatniego zbioru.
(3) ajutorul se plăteşte, în mod prioritar, pentru vinurile din cea mai recentă recoltă.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tyka tego rodzaju nie może stanowić odstępstwa wobec lub mieć pierwszeństwa przed normami traktatu.
practică nu ar trebui să deroge de la normele tratatului sau să prevaleze asupra acestora.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
listy sporządza się zgodnie z porządkiem pierwszeństwa ustanowionym w art. 6 niniejszego regulaminu.
listele prevăzute de prezentul alineat se publică în jurnalul oficial al uniunii europene.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pierwszeństwa udziela się współpracy w obszarach będących przedmiotem wspólnego zainteresowania, takich jak:
se acordă prioritate cooperării în domenii de interes reciproc, cum ar fi:
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oskarzony nie przestrzegał przepisów co do ustąpienia pierwszeństwa i spowodował wypadek drogowy zderzając się z samochodem marki
inculpatul nu a respectat dispoziţiile privitoare la acordarea de prioritate şi a provocat un accident de circulaţie intrând în coliziune cu autoturismul marca
Dernière mise à jour : 2014-08-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2. podczas wyboru statków do inspekcji właściwe władze udzielają pierwszeństwa statkom wymienionym w załączniku i.
(2) la selectarea navelor pentru inspecţie, autoritatea competentă acordă prioritate navelor prevăzute în anexa i.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
bryan cassidy przewodniczący sekcji jednolitego rynku, produkcji i konsumpcji powinny mieć pierwszeństwa przed podstawowymi prawami socjalnymi.
bryan cassidy,președintele secţiunii pentru piaţa unică, producţie și consum
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
akcjonariuszom posiadającym akcje imienne spółki przysługuje prawo pierwszeństwa nabycia zbywanych akcji imiennych, które jest realizowane w następujący sposób
acţionarii care deţin acţiuni nominative ale companiei au dreptul de prioritate achiziţionarea de acţiuni nominative să fie vândute, care se realizează în felul următor
Dernière mise à jour : 2013-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
przy wystawianiu pozwoleń na wywóz pierwszeństwa udziela się w odniesieniu do mleka w proszku objętego następującymi kodami w nomenklaturze refundacji wywozowych:
la emiterea licenţelor de export, se acordă prioritate laptelui-praf care se încadrează în următoarele coduri de produs din nomenclatura restituirilor de export:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
skutkiem prawa pierwszeństwa jest uznanie daty pierwszeństwa za datę dokonania zgłoszenia wspólnotowego znaku towarowego do celów ustalenia, które prawa posiadają pierwszeństwo.
prin efectul dreptului de prioritate, data de prioritate se consideră aceea a depunerii cererii de marcă comunitară în sensul stabilirii anteriorităţii drepturilor.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: