Vous avez cherché: rozstrzyga (Polonais - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

Romanian

Infos

Polish

rozstrzyga

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Roumain

Infos

Polonais

trybunał rozstrzyga wyrokiem.

Roumain

(5) curtea se pronunță prin hotărâre.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

ewentualne spory rozstrzyga prezydium.

Roumain

În caz de dezacord, biroul este cel care hotărăşte.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

§6 postępowania prejudycjalnego rozstrzyga sąd

Roumain

În cazuri deosebite, curtea poate acorda, cu titlu de asistență judiciară, un ajutor destinat să faciliteze reprezentarea sau înfățișarea unei părți.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

rada rozstrzyga kwalifikowaną większością głosów.

Roumain

consiliul hotărăşte cu majoritate calificată.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

metoda western blot rozstrzyga te wyniki.

Roumain

tehnica western blot infirmă rezultatele.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

rada rozstrzyga przez głosowanie większością kwalifikowaną.

Roumain

consiliul hotărăşte cu majoritate calificată.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

w przypadku nieobecności przewodniczącego rozstrzyga głos wiceprzewodniczącego.

Roumain

În absența președintelui, vicepreședintele nu are un vot decisiv.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

trybunał sprawiedliwości nie rozstrzyga natomiast sporu krajowego.

Roumain

da, dreptul comunitar priveşte în mod direct cetăţenii, în diversele activităţi pe care aceştia le desfăşoară.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

w przypadku równej liczby głosów rozstrzyga głos przewodniczącego.

Roumain

În caz de număr egal de voturi, președintele are votul decisiv.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

w przypadku równej liczby głosów rozstrzyga głos przewodniczącego;

Roumain

în caz de număr egal de voturi, președintele are votul decisiv;

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

sąd rozstrzyga wyrokiem, od którego nie można wnieść sprzeciwu.

Roumain

(6) tribunalul se pronunță printr-o hotărâre care nu poate fi atacată cu opoziție.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

wszelkie związane z tą sprawą wątpliwości rozstrzyga trybunał sprawiedliwości.

Roumain

În caz de dubiu în această privi n ă , curtea de j u s t ii ei a o decizie.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

wszelkie trudności wynikające ze stosowania niniejszego artykułu rozstrzyga komitet.

Roumain

când un membru al comitetului este destituit prin decizie, postul se consideră vacant din momentul notificării.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

orzeka wyrokiem kończącym postępowanie w sprawie, rozstrzyga on o kosztach.

Roumain

soluționează ea însăși în mod definitiv litigiul, aceasta se pronunţă asupra cheltuielilor de judecată.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

rozstrzyga o skłonności lub pogardzie, odrazie lub ochocie, miłości lub nienawiści

Roumain

decide cu privire la aplecare către ceva sau dispreț, dezgust sau poftă, dragoste sau ură

Dernière mise à jour : 2014-08-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

jeżeli strony zgodziły się co do kosztów, sąd rozstrzyga zgodnie z ugodą.

Roumain

(5) partea care renunță la judecată este obligată la plata cheltuielilor de judecată, la cererea celeilalte părți, formulată în cadrul observațiilor sale privind renunțarea.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

fakty i liczby• fin-net rozstrzyga ok. 1 tys. spraw rocznie

Roumain

date și cifre• fin-net gestionează peste 1 000 de cazuri în fiecare an

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

jeżeli więcej niż jedna strona przegrała sprawę, sąd rozstrzyga o rozdziale kosztów.

Roumain

În cazul în care mai multe părți cad în pretenții, tribunalul decide asupra repartizării cheltuielilor de judecată.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

rada rozstrzyga zwykłą większością, jeśli decyzja zgłoszona przez komitet dotyczy regulaminu komitetu.

Roumain

consiliul hotărăşte cu majoritate simplă când decizia propusă de comitet spre adoptare se bazează pe regulile de procedură ale comitetului.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

formularz stanowiący załącznik do rozporządzenia nr 1348/2000 nie rozstrzyga, co stanowi doręczany dokument.

Roumain

1348/2000 nu oferă un răspuns la întrebarea privind semnificaţia unui act de notificat sau de comunicat.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,258,390 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK