Vous avez cherché: skrzyniami (Polonais - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

Romanian

Infos

Polish

skrzyniami

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Roumain

Infos

Polonais

jako kierowca jest zabronione zabierac i wozic na wozkach ze skrzyniami do zbioru jablek lub na traktorze jakiekolwiek osoby

Roumain

În calitate de conducător auto nu este permisă culegerea şi pe cărucioarele cu lăzi sau pe tractorul cuiva

Dernière mise à jour : 2016-07-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

zostalem/am poinformowany i przyjalem do wiadomosci, ze zabronionione jest jezdzenie na wozkach ze skrzyniami do zbioru jablek

Roumain

am fost informat/ă și am luat la cunoştinţă că este interzisĂ mâncarea pe cadrele destinate recoltării de mere

Dernière mise à jour : 2016-07-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Polonais

(1) artykuł 13 ust. 2 lit. d) rozporządzenia komisji (we) nr 1621/1999 z dnia 22 lipca 1999 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia rady (we) nr 2201/96 w odniesieniu do pomocy na uprawę winogron przeznaczonych do produkcji niektórych odmian suszonych winogron [3], zmienionego rozporządzeniem (we) 2256/1999 [4], stanowi w przypadku podmiotów, które skorzystały ze środków przewidzianych w rozporządzeniu rady (we) nr 399/94 z dnia 21 lutego 1994 r. dotyczącego szczególnych środków w odniesieniu do suszonych winogron [5], zmienionego rozporządzeniem (we) nr 2826/2000 [6], środki przejściowe dotyczące obowiązku używania plastikowych skrzyń przystosowanych do układania w stosy w celu dostarczania nieprzetworzonych suszonych winogron. w odpowiedzi na wniosek grecji, która doniosła o istnieniu trudności w dostawie związanych z tego rodzaju skrzyniami, te środki przejściowe powinny być, w drodze wyjątku, przedłużone o jeden rok oraz, aby taka zmiana była możliwa, minimalna stawka tymczasowa wynosząca 75% powinna być określona dla ilości dostarczanych i składowanych w tych skrzyniach w odniesieniu do roku gospodarczego 2001/02.

Roumain

(1) art. 13 alin. (2) lit. (d) din regulamentul comisiei (ce) nr. 1621/1999 din 22 iulie 1999 de stabilire a normelor de aplicare a regulamentului consiliului (ce) nr. 2201/96 privind ajutorul pentru cultivarea strugurilor în vederea producerii anumitor soiuri de struguri uscaţi3, modificat de regulamentul (ce) nr. 2256/19994, prevede, în cazul operatorilor care au beneficiat de măsurile prevăzute în regulamentul consiliului (ce) nr. 399/94 din 21 februarie 1994 privind măsurile specifice pentru strugurii uscaţi5, modificat de regulamentul (ce) nr. 2826/20006, măsuri de tranziţie privind obligaţia de a utiliza cutii de plastic care pot fi stivuite pentru livrarea strugurilor uscaţi neprelucraţi. drept răspuns la o cerere a greciei, care a raportat dificultăţi de aprovizionare în cazul acestor cutii, aceste măsuri de tranziţie trebuie prelungite, ca o măsură excepţională, cu un an şi, pentru aceasta, trebuie fixată o rată interimară minimă de 75% pentru cantităţile livrate şi depozitate în aceste cutii pentru anul comercial 2001/2002.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,775,767,307 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK