Vous avez cherché: valstīm (Polonais - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

Romanian

Infos

Polish

valstīm

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Roumain

Infos

Polonais

imports no trešām valstīm

Roumain

importurile din țări terțe

Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

no trešām valstīm importēta gaļa

Roumain

carne importată din țări terțe

Dernière mise à jour : 2010-08-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

punkta d) apakšpunkts neattiecas uz ebta valstīm.

Roumain

(h) articolul 22 alineatul (1) litera (d) nu se aplică statelor aels;

Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

svītro šādus ierakstus attiecībā uz amerikas savienotajām valstīm:

Roumain

următoarele rubrici referitoare la statele unite ale americii se elimină:

Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

janvārim ir ievesti bulgārijā un rumānijā no trešām valstīm [6].

Roumain

853/2004 al parlamentului european și al consiliului [6] trebuie încorporată în acord.

Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

atgĀdinot, ka ebta uzraudzības iestāde par šo tēmu ir apspriedusies ar ebta valstīm daudzpusējā sanāksmē,

Roumain

reamintind că autoritatea de supraveghere a aels a consultat statele aels într-o reuniune multilaterală pe această temă,

Dernière mise à jour : 2010-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

par uzaicinājumu piedalīties konkursā uz kompensāciju par mīkstajiem kviešiem, ko eksportē uz dažām trešām valstīm

Roumain

privind lansarea unei invitații de participare la licitație pentru restituirea la exportul de grâu comun în anumite țări terțe

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

tā rezultātā indonēzijas gaisa pārvadātāji nevarēs iegūt atļauju uzsākt lidojumus uz amerikas savienotajām valstīm.

Roumain

În consecință, transportatorilor indonezieni nu li se va permite să înceapă prestarea de servicii către statele unite.

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

ar ko izsludina konkursu par ievedmuitas nodokļa samazinājumu, ko piemēro, importējot spānijā kukurūzu no trešām valstīm

Roumain

privind deschiderea unei proceduri de licitație pentru reducerea taxei la import în spania pentru porumbul provenind din țări terțe

Dernière mise à jour : 2010-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

drošība un veselība kuģu vraku pārstrāde: vadlīnijas Āzijas valstīm un turcijai [6].

Roumain

siguranță și sănătate în dezmembrarea navelor: orientări pentru țările asiatice și turcia [6].

Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

(2) no apgrozījuma nodokļa un akcīzes nodokļa būtu jāatbrīvo nekomerciālu sīksūtījumu ievešana no trešām valstīm.

Roumain

(2) trebuie prevăzută o scutire de impozit pe cifra de afaceri și accize la importul de loturi mici de bunuri cu caracter necomercial din țări terțe.

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

[3] trešās valstis, kas pārtikas ražošanā izmanto tikai izejvielas no citām apstiprinātām trešām valstīm.

Roumain

[3] Țări terțe care utilizează numai materii prime provenind din alte țări terțe autorizate pentru producerea de alimente.

Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

318/2006 saistībā ar tirdzniecību ar trešām valstīm cukura nozarē [2], un jo īpaši tās 36.

Roumain

318/2006 al consiliului în ceea ce privește schimburile cu țările terțe în sectorul zahărului [2], în special articolul 36 alineatul (2) al doilea paragraf a doua teză,

Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Polonais

decembris) par ekonomisku palīdzību konkrētām centrāleiropas un austrumeiropas valstīm (ov l 375, 23.12.1989., 11.

Roumain

3906/89 al consiliului din 18 decembrie 1989 privind ajutorul economic acordat anumitor țări din europa centrală și de est (jo l 375, 23.12.1989, p.

Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

a) kopīgo darbības programmu nevar izstrādāt, jo radušās partnerības problēmas starp programmā iesaistītajām valstīm vai starp eiropas savienību un partnervalsti;

Roumain

(a) când un program operațional comun nu poate fi stabilit din cauza problemelor care vizează relațiile dintre țările participante sau dintre uniunea europeană și o țară parteneră;

Dernière mise à jour : 2010-09-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

1870/2005, ar ko atver un nosaka tarifu kvotu administrēšanu un ievieš ievešanas atļauju un izcelsmes sertifikātu sistēmu attiecībā uz ķiplokiem, kas ievesti no trešām valstīm

Roumain

1870/2005 privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare și de instituire a unui regim de licențe de import și certificate de origine pentru usturoiul importat din țările terțe

Dernière mise à jour : 2010-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

kompensācijas piešķiršana par 82 % sviestu ar produkta kodu ex 0405 10 19 9700 eksportam uz noteiktām trešām valstīm (regula (ek) nr.

Roumain

acordarea unei restituiri pentru untul de 82 % încadrat la codul de produs ex 0405 10 19 9700 la exportul în anumite țări terțe [regulamentul (ce) nr.

Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

ievĒrojot, ka saskaņā ar eiropas kopienas tiesību aktiem kopienas gaisa pārvadātājiem, kas veic uzņēmējdarbību kādā dalībvalstī, ir tiesības uz nediskriminētu piekļuvi lidojuma maršrutiem starp eiropas kopienas dalībvalstīm un trešām valstīm,

Roumain

constatÂnd că, în temeiul legislației comunitare, transportatorii aerieni comunitari stabiliți într-un stat membru au un drept de acces nediscriminatoriu la rutele aeriene dintre statele membre ale comunității europene și țările terțe,

Dernière mise à jour : 2010-09-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

1580/2007, piemērojot urugvajas kārtas daudzpusējo tirdzniecības sarunu iznākumus, paredzēti kritēriji, pēc kuriem komisija nosaka standarta ievešanas vērtības pielikumā precizētajiem produktu ievedumiem no trešām valstīm un periodiem.

Roumain

1580/2007 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din runda uruguay, criteriile pentru stabilirea de către comisie a sumelor forfetare la import din țările terțe, pentru produsele și termenele menționate în anexa acestuia.

Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 16
Qualité :

Polonais

318/2006 saistībā ar tirdzniecību ar trešām valstīm cukura nozarē [9], attiecībā uz licencēm, par kurām pieteikumi iesniegti, sākot ar 2006.

Roumain

318/2006 al consiliului în ceea ce privește comerțul cu țările terțe în sectorul zahărului [9], pentru cererile de licențe prezentate începând cu 1 iulie 2006, și de la regulamentul (ce) nr.

Dernière mise à jour : 2010-09-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,060,417 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK