Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
"wykaz właściwych organów każdego państwa członkowskiego podano w załączniku.
"Компетентните органи във всяка държава-членка са тези, които са посочени в приложението.
Dernière mise à jour : 2013-07-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
proponowane jest również określenie dla każdego państwa członkowskiego krajowych celów w zakresie energii odnawialnej.
Также предлагаются национальные целевые показатели по возобновляемым источникам энергии для каждого государствачлена.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pozwolenia zawierają zobowiązanie do dokonania wywozu z państwa członkowskiego wystawiającego pozwolenie do tego miejsca przeznaczenia.
Лицензиите съдържат задължение за износ от държавата-членка, издала лицензията до това местоназначение.
Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
komisja administracyjna europolu, utworzona przez jednego przedstawiciela z każdego państwa członkowskiego, sprawuje ogólny nadzór nad działalnością organizacji.
В состав Совета министров входят представители всех странчленов ЕС, а требование единогласного принятия решений обеспечивает демократический характер управления Европолом.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) przekazują z końcem każdego okresu dwutygodniowego drugi egzemplarz każdego pozwolenia na przywóz i wyciągu organom ich państwa członkowskiego wymienionym w załączniku.
б) изпращат в края на всеки две седмици второ копие от всяка лицензия за внос и приподписано извлечение на органите в техните държави-членки, изброени в приложението.
Dernière mise à jour : 2013-07-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
costco (costco wholesale corporation) – największa w stanach zjednoczonych sieć sklepów magazynowych dostępnych na zasadzie przywileju członkowskiego.
costco wholesale corporation — крупнейшая в мире сеть складов самообслуживания клубного типа и пятое по величине продаж розничное торговое предприятие в США.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wspólny organ nadzorczy, w skład którego wchodzi po dwóch ekspertów ds. ochrony danych z każdego państwa członkowskiego, sprawuje nadzór nad zawartością i sposobem wykorzystania wszystkich danych osobowych europolu.
Общая задача контроля за деятельностью Европола возложена на его Правление (the europol management board), в которое входит один представитель от каждой страны-члена ЕС.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ryby pochodzące z zasobów, dla których wielkości dopuszczalne połowów ustala niniejsze rozporządzenie, mogą być zatrzymywane na pokładzie lub wyładowane wyłącznie wówczas, gdy zostały złowione przez statki państwa członkowskiego dysponującego niewyczerpaną kwotą.
Риба от запаси, за които са определени риболовни възможности в настоящия регламент, може да се задържа на борда или разтоварва само ако е уловена от кораби на държава-членка, която има неизчерпана квота.
Dernière mise à jour : 2013-07-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w skład trojki ue wchodzą przedstawiciele państwa członkowskiego ue, które w danym półroczu przewodniczy unii, przedstawiciele państwa członkowskiego, które będzie unii przewodniczyć ue w następnej kadencji, komisja europejska oraz sekretariat generalny rady ue.
Тройка ЕС включает представителей страны, председательствующей в ЕС в данное время, представителей будущей страны председателя, Европейской Комиссии и секретариата Совета ЕС.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
są oparte na wynikach dyskusji o polityce gospodarczej, prowadzonych pomiędzy instytucjami europejskimi (komisją, radą i parlamentem) a państwami członkowskimi, dzięki czemu komisja wspólnot europejskich może stworzyć dla wspólnoty oraz każdego państwa członkowskiego zalecenia, które przyjmuje rada ministrów.
В результате этих дискуссий Европейская Комиссия может предоставлять рекомендации Сообществу и каждой стране, которые затем принимаются Советом министров.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :