Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
faktycznie, korzystają na tym wszyscy.
В результате - в выигрыше все.
Dernière mise à jour : 2017-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
faktycznie miasto pozostało bez władzy.
Фактически город остался без власти.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
faktycznie prowadził tajne prace w wydziale ds.
В декабре 1919 г. принят на службу в рейхсвер.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
skojarzenie z rasizmem jest w tym przypadku faktycznie ewidentne.
Расовый подтекст в этом случае кажется действительно очевидным.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dolarów (faktycznie wyniosły 486 804 dolary i 22 centy).
На создание eniac ушло 200 000 человеко-часов и 486 804,22 доллара США.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
faktycznie oznacza to, że od zawsze uznaję francję jako mój drugi dom.
Это значит, что я всегда рассматривал Францию как мой второй дом.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sercem jest downtown miami, które faktycznie leży we wschodniej części miasta.
Сердцем города является Центральная часть Майами, хотя географически он расположен на восточной стороне города.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
don ramiro domyśla się kim faktycznie jest piękna nieznajoma i podąża w ślad za nimi.
Чечилия Бартоли, Г.Бандителли, В.Маттеуцци, А.Корбелли, Э.Дара, М.Пертузи.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
faktycznie z uwagi na niewielkie wynagrodzenie było to stanowisko honorowe, które piastował do 1846.
Из русскоязычных исследований начала xxi в. пока что можно назвать лишь две диссертации: О.В.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w maju 1943 bch podpisało umowę scaleniową z ak, faktycznie jednak scalenie nie zakończyło się do końca okupacji.
В мае 1943 года БХ подписали договор о слиянии с АК, однако де-факто слияние не было завершено до конца оккупации.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
powiedzieli mi o tym wspaniałym programie, który miał umożliwić rozmowy za darmo - i tak faktycznie było.
Они рассказали мне об этой замечательной программе, которая позволяет бесплатно разговаривать друг с другом, что мы, собственно, и делали.
Dernière mise à jour : 2014-07-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
faktycznie to japonia dokładała starań, aby przyjąć niepełnosprawne osoby dużo wcześniej przed tym, zanim została gospodarzem olimpiady.
Япония начала принимать меры по созданию инфраструктуры для инвалидов задолго до того, как Токио стал столицей Олимпиады.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
każda komórka fca faktycznie uczestniczy w obliczeniach jednokrotnie w całym procesie obliczeń, natomiast w klasycznym algorytmie w każdym kroku czasowym.
Каждая ячейка fca в действительности участвует в расчетах только один раз в течение всего процесса расчета, в то время, как в классическом алгоритме, на каждом шаге вычислений.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jednak rośnie też liczba ludzi pytających o to, czy pod powierzchnią "zachodnich wzgórz" faktycznie leży złoto.
Но все больше и больше людей сомневаются в том, что смогут отыскать золото на западных холмах.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
pytanie brzmi czy faktycznie dołożymy do tego nasze pieniądze i cofniemy pomoc z takiego powodu, tym bardziej, że wpływ stanów zjednoczonych na tym kontynencie zanika w obliczu ogromnych chińskich inwestycji.
Вопрос в том, стоит ли начать принимать активные действия, и вправду, уменьшить размер помощи из-за возникшего разногласия, несмотря на то, что американское влияние на континенте итак уступает массивным китайским инвестициям.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
przeciwnie, czworo na dziesięcioro twierdzi, że nie jest to problem moralny, podczas, gdy 12% jest zdania, że jest to faktycznie moralnie akceptowane.
Вместо этого, четверо из десяти не считают измену чем-то аморальным, а 12% полностью одобряют.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
formalnie obejmowała obszar obecnej litwy, białorusi i część polski (suwalszczyzna, podlasie), faktycznie jej władza nie sięgała podlasia i zachodniej części litwy.
В Президиум ЦК вошли В. Мицкявичюс-Капсукас (председатель), В. Г. Кнорин (Кнориньш; секретарь), Алекса-Ангаретис, В. А. Богуцкий, Долецкий, Иванов, Калманович, А. Ф. Мясников (Мясникян), Уншлихт, Циховский, В. И. Яркин и др.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ta lista zawiera wszystkie słowniki dostępne do uzupełniania słów. kmouth pokaże listę rozwijaną obok głównego okna, jeśli lista zawiera więcej niż jeden słownik. za pomocą tej listy możesz wybrać, który słownik zostanie faktycznie użyty do uzupełniania słów.
Этот список содержит все доступные словари для автозавершения слов. Флажок у названия словаря позволяет включить/ отключить использование этого словаря для автозавершения.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a jeśli faktycznie wcześniej ‘było normalnie’, to dlaczego rpa, gabon i nigeria zagłosowały za przyjęciem rezolucji rady bezpieczeństwa onz 1973 z 2011 roku, zezwalającej na zbrojną interwencję nato?
Если, как уверяет Зума, «все было нормально», почему ЮАР, Габон и Нигерия поддержали резолюцию Совета Безопасности ООН № 1973 (2011), дав операции НАТО зеленый свет?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :