Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
przechowujący
držiteľ
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d) przechowujący musi się zobowiązać:
d) skladovateľ sa musí zaviazať:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
przewoźnicy oraz pośrednicy tymczasowo przechowujący materiały jądrowe
prepravcovia a dočasní skladovatelia
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
przechowujący ponosi wszelkie koszty nadzoru wynikające ze zmiany,
všetky náklady na dozor, ktoré vzniknú zo zmeny, uhradí skladovateľ,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pierwszym jest identyfikator połączenia z bazą danych, drugim zaś zasób wyniku, przechowujący rezultat zapytania.
these constants are defined by this extension, and will only be available when the extension has either been compiled into php or dynamically loaded at runtime.
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
opcja ta ma zastosowanie, jeżeli:( i) przechowujący oddziela jednostki uczestnictwa fi przechowywane w imieniu ich posiadaczy od jednostek przechowywanych w imieniu innych przechowujących;
túto možnosť možno uplatniť, ak: i) uschovávateľ rozlišuje medzi akciami/ podielovými listami if, ktoré má v úschove v mene majiteľov, a medzi akciami/ podielovými listami, ktoré má v úschove v mene iných uschovávateľov;
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
"1. każdy podmiot gospodarczy produkujący, przygotowujący, przechowujący lub przywożący z państw trzecich produkty określone w art. 1 do celów dalszego obrotu nimi lub wprowadzający te produkty na rynek:
"1. každý prevádzkovateľ, ktorý vyrába, pripravuje, skladuje alebo dováža z tretej krajiny výrobky špecifikované v článku 1 s cieľom ich ďalšieho predaja, alebo prevádzkovateľ, ktorý obchoduje s takýmito výrobkami, musí:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
b) mif i pipf jako przechowujący jednostki uczestnictwa fi: jako podmioty sprawozdające, mif i pipf występujące w charakterze przechowujących jednostki uczestnictwa fi przekazują dane dotyczące statusu rezydenta oraz przynależności sektorowej posiadaczy jednostek uczestnictwa wyemitowanych przez fi będące rezydentami przechowywanych w imieniu posiadacza lub innego pośrednika także występującego w charakterze przechowującego.
b) peňažné finančné inštitúcie a ostatní finanční sprostredkovatelia ako uschovávatelia akcií/ podielových listov if: peňažné finančné inštitúcie a ostatní finanční sprostredkovatelia konajúci ako uschovávatelia akcií/ podielových listov if vykazujú ako spravodajské jednotky údaje v členení podľa rezidentskej príslušnosti a sektora majiteľov/ podielových listov vydaných rezidentskými investičnými fondmi a uschovávaných v mene majiteľa alebo iného sprostredkovateľa, ktorý koná tiež ako uschovávateľ.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: