Vous avez cherché: przeciwbakteryjnym (Polonais - Slovaque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

Slovak

Infos

Polish

przeciwbakteryjnym

Slovak

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Slovaque

Infos

Polonais

produkt nie zawiera środków konserwujących o działaniu przeciwbakteryjnym.

Slovaque

neobsahuje žiadny antibakteriálny konzervačný prostriedok.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

[nazwa własna] jest lekiem przeciwbakteryjnym należącym do rodziny chinolonów.

Slovaque

[vymyslený názov] je antibiotikum, ktoré patrí do rodiny chinolónov.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

ibaflin zawiera ibafloksacynę, która należy do klasy leków o działaniu przeciwbakteryjnym.

Slovaque

ibaflin obsahuje ibafloxacín, ktorý patrí do skupiny liekov s antibiotickým účinkom.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

jej podstawowy metabolit odpowiada około 13% wartości auc telitromycyny i w porównaniu do związku macierzystego charakteryzuje się niewielkim działaniem przeciwbakteryjnym.

Slovaque

jeho primárny cirkulujúci metabolit predstavuje približne 13% auc telitromycínu a má malú antimikróbnu aktivitu v porovnaní s pôvodným liečivom.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

roztwory produktu alimta przygotowane bezpośrednio po rozpuszczeniu proszku i rozcieńczone roztwory do wlewu sporządzone zgodnie z zaleceniami, nie zawierają substancji konserwujących o działaniu przeciwbakteryjnym.

Slovaque

ak je liek pripravovaný podľa návodu, rekonštituované a infúzne roztoky alimty neobsahujú žiadne antimikrobiálne ochranné látky.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

w zależności od rodzaju operacji i oczekiwanego spektrum patogenów, ceftriakson należy stosować jednocześnie z odpowiednim lekiem przeciwbakteryjnym, zapewniającym dodatkową ochronę przed drobnoustrojami beztlenowymi.

Slovaque

v závislosti od typu chirurgického zákroku a očakávaného druhu infekcie sa ceftriaxón môže kombinovať s vhodným antimikrobiálnym liečivom, ktoré rozširuje jeho spektrum účinku.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

zatem rozpoznanie to należy uwzględnić u pacjentów zgłaszających się z powodu biegunki w trakcie lub po leczeniu jakimkolwiek lekiem przeciwbakteryjnym (patrz punkt 4. 8).

Slovaque

preto je dôležité zvážiť túto diagnózu u pacientov, u ktorých sa počas alebo po podaní akejkoľvek antibakteriálnej látky objaví hnačka (pozri časť 4. 8).

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

dlatego też leczenie empiryczne moksyfloksacyną należy stosować w skojarzeniu z innym odpowiednim produktem przeciwbakteryjnym (np. cefalosporyną) chyba że można wykluczyć zakażenie oporną na moksyfloksacynę neisseria gonorrhoeae.

Slovaque

v takýchto prípadoch sa má preto empiricky podať moxifloxacín súbežne s ďalším vhodným antibiotikom (napr. cefalosporínom), pokiaľ nemožno vylúčiť neisseria gonorrhoeae rezistentnú na moxifloxacín.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

46 zakażenia układu płciowego zapalenie jądra i najądrza oraz zapalenie narządów miednicy mniejszej może być wywołane przez oporny na fluorochinolony szczep neisseria gonorrhoeae. cyprofloksacynę należy podawać w skojarzeniu z innym lekiem przeciwbakteryjnym, chyba że pewne jest, że zakażenie nie jest wywołane neisseria gonorrhoeae oporne na cyprofloksacynę.

Slovaque

ciprofloxacín sa má podávať súbežne s iným vhodným antibakteriálnym liečivom, pokiaľ nemožno vylúčiť neisseria gonorrhoeae rezistentnú na ciprofloxacín.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

w zależności od drobnoustroju wywołującego zakażenie, podczas leczenia niektórych zakażeń (np. zapalenie narządów miednicy mniejszej, zakażenia w obrębie jamy brzusznej, zakażenia u pacjentów z neutropenią i zakażenia kości i stawów) może być konieczne zastosowanie w skojarzeniu z innym odpowiednim lekiem przeciwbakteryjnym.

Slovaque

liečba niektorých infekcií (napr. zápalové ochorenie panvy, intraabdominálne infekcie, infekcie u pacientov s neutropéniou a infekcie kostí a kĺbov) si môžu vyžadovať súbežné podávanie s inými vhodnými antibakteriálnymi látkami v závislosti od prítomných patogénov.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,361,221 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK