Vous avez cherché: uj (Polonais - Slovaque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

Slovak

Infos

Polish

uj

Slovak

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Slovaque

Infos

Polonais

za' hash' uj

Slovaque

otlačok

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

czĘŚĆ od dzi ał uj ąc

Slovaque

edition inrs, ed1372. (vo francúzskom jazyku)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

om uj ąc yc h równość płci.

Slovaque

o ti sociálne m u vy lú če ni u a

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

. w y lub w ła śc i w w uj ąc

Slovaque

, s cieľom zabezpečiť sp rá ch m o ý or ý o re dn e ch ni c kt s tr Ú ý o re dn ús tr

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

takie uj ´ cie wybrano z trzech powodów .

Slovaque

rada guvernérov ecb preto v októbri 1998 zverejnila kvantitatívnu definíciu cenovej stability .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

, do rm i nie e od u w o daje się w uj ąc

Slovaque

v 10 až 12 va na tla či v eb né ým súdom é je pri po je né or m o musí o o or va ní d ôk v) do s ie dm o bl ém o v ať alebo či sa o o ý súd p ot

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

wideo k y s pr ed nie pr ym r ór w uj ąc w an o wniosek

Slovaque

e pr y ža du jú ci súd “) , súdu iného členského yk o ná

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

nie jest ob o pełni r u dy n uj m or o ie or tr ek e bieżącym is pr uj i er k

Slovaque

finančný v flu kt uá ci vy ro v ná va cí študenta podľa

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

niektóre dane liczbowe z tego sprawozdania uj┢to w punkcie 2.4.2.

Slovaque

niektorê ┘îselnê údaje z tejto sprâvy sú uvedenê v bo- de 2.4.2.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

o rz ą e uc z el r kierowanie uc ze ln i na ns dział z er ze w od r i er uj k –

Slovaque

riadenie vysokéhoškolstva v európe n ul l

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

m. zalewski@ pegaz. if. uj. edu. pl@ title: menu

Slovaque

richard. fric@ kdemail. net

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

s t r a t e g i a r z ądu duńskiego p r z ew i d uj e poł o że ni e w i ę k s ze g o n a c i s ku na j a k o ść n au cz a n ia i kw al i f i ka c je p e da go g i c zn e n a u c zy ci e li

Slovaque

s t r a t é g i ou dánskej vl ády j e kl á s ť čo ra z v ä čš í d ô r a z n a k va l i t u v ý u čb y a p e d a g o g i c k ý ch k v a l i f i k á ci í u či te ľo v

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

, do kt e wniosek e wniosek u zasad ni at os os ty o ni faks sądu oraz w m i ar ne p ra za ks yw w ie dz ia ln eg o sędziego sp on uj e on ot en ia pr os ta je p rz zp at ro el ef dy e ad z

Slovaque

, ým i zásadami jeho y y o dô s lu ch u ý ov

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

je ż ym an ia wniosku o rz yp eł ni aj ąc f , w y wniosek albo sąd ył w pr ał p ra e władz ej śr ży w n tr al na lub właściwe od u w w o st ał pr łu i pr ku y t ed nie pr ęp ni ć na pod st a y w uj ąc ac o jego p ań st w e st ni cz w an o wniosek ch po y y wniosek eg o ar en ia do os os ty w os os ty o ad z y wniosek z d s w są ć y

Slovaque

ak sa a kc az v o nie dô ko na ky a o ak al a, vo az ok ch p odmien ý n ep t e žn od ôk v os tri ed ko mu v ý alebo do gá n alebo p rís lu šn gá n alebo p rís lu šn ým pr y konaní d ôk žiada n ej do 30 dní od do ru č

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

ze wzgl ´ du na to, ˝e eurosystem posiada wysokie pozycje w walutach obcych, szczególny nacisk po∏o˝ono na kwesti ´ ostro˝nego uj ´ cia. zasada ostro˝nego uj ´ cia polega w szczególnoÊci na asymetrycznym ujmowaniu w rachunku zysków i strat niezrealizowanych zysków i niezrealizowanych strat.

Slovaque

vzhľadom na vysokú exponovanosť eurosystému pri devízových pozíciách sa osobitný dôraz kladie na zásadu obozretnosti. obozretný prístup sa uplatňuje najmä pri rozdielnom prístupe k nerealizovaným ziskom a nerealizovaným stratám pri účtovaní výnosov.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,022,018,075 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK