Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
c) być sporządzone co najmniej w języku kraju przeznaczenia;
c) utfärdas på minst ett av de officiella språken i bestämmelselandet,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
zwierzęta podlegają również kwarantannie trwającej 21 dni w kraju przeznaczenia;
djuren skall dessutom hållas i karantän under 21 dagar i destinationslandet.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
c) sporządzone w co najmniej jednym z urzędowych języków kraju przeznaczenia;
c) upprättas på minst ett av de officiella språken i mottagarlandet,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
c) zostać sporządzone w co najmniej jednym języku urzędowym kraju przeznaczenia;
c) avfattas på minst ett av de officiella språken i destinationslandet,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a) być wystawione w dniu załadunku zwierząt w celu ich wysyłki do kraju przeznaczenia;
a) vara utfärdat den dag sändningen djur lastades till bestämmelselandet,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- jeżeli jest to niezbędne dla dokonania przywozu do kraju przeznaczenia,
- detta behövs för import till bestämmelselandet,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dane szczegółowe w polu 12, dotyczące kraju pochodzenia i kraju przeznaczenia, należy przenieść ze świadectwa oryginalnego.
uppgifterna i fält 12 om ursprungsland och bestämmelseland skall tas från de uppgifter som anges på originalintyget.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rozporządzenie dotyczące przesyłania odpadów zawiera określone przepisy przewidujące spełnienie zobowiązań w kraju przeznaczenia lub kraju tranzytowym.
förordningen om avfallstransporter innehåller vissa regler om skyldigheter som måste uppfyllas i destinations- eller transitlandet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zarówno podatki, jak i kwota korygująca mogą być zróżnicowane odpowiednio do kraju przeznaczenia;
avgiften och utjämningskoefficienten kan differentieras beroende på destinationen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
produkty te są zgodne z krajowymi wymogami dotyczącymi zdrowia zwierząt obowiązującymi w kraju przeznaczenia przed dniem 1 stycznia 2007 r.
produkterna uppfyller de nationella djurhälsokrav som gällde i bestämmelselandet före den 1 januari 2007.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-dowód przywozu do innego kraju przeznaczenia został przedłożony zgodnie z ust. 1."
-beviset för import till det andra bestämmelselandet framläggs i enlighet med punkt 1.%quot%
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
obowiązkiem eksportera jest wykazanie, na żądanie właściwego organu, że produkty spełniają powyższe obowiązkowe wymogi w kraju przeznaczenia.
det åligger exportören att på begäran av den behöriga myndigheten visa att produkterna uppfyller sådana obligatoriska krav i det tredjeland som är mottagarland.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ekspert musi być obywatelem jednego z państw członkowskich, jednak ani z kraju wysyłki ani z kraju przeznaczenia.
experten skall vara medborgare i en annan medlemsstat än avsändar- eller mottagarlandet.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
dokumenty te zwracane są zainteresowanemu z chwilą, gdy wypełnione zostaną formalności niezbędne do wysyłki towarów do kraju przeznaczenia.
dokumenten ska återlämnas till den berörda personen så snart formaliteterna för avsändningen av varorna till bestämmelselandet har fullgjorts.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
v) w odniesieniu do świeżego mięsa zwierząt nieparzystokopytnych, zostało poddane w kraju przeznaczenia inspekcji umożliwiającej nałożenie ewentualnych ograniczeń dotyczących jego wykorzystania.
v) i fråga om färskt kött av hovdjur, skall detta kött kontrolleras av bestämmelselandet så att man kan bestämma om eventuella begränsningar för köttets användning skall införas.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
- produkty mogą podlegać ponownemu wywozowi z kraju przeznaczenia do jednego z krajów wymienionych w art. 3 ust. 2.
- produkterna får återexporteras från bestämmelselandet till något av de länder som avses i artikel 3.2.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
w odniesieniu do wprowadzania do obrotu danych towarów między państwami członkowskimi, szczegółowe informacje określone w art. 5 podawane są przynajmniej w jednym języku oficjalnym obowiązującym w kraju przeznaczenia.
vid handel mellan medlemsstater skall de uppgifter som avses i artikel 5 lämnas på minst ett av mottagarlandets officiella språk.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
"f) "odbiorca końcowy". oznacza każdą osobę fizyczną lub prawną, do której w kraju przeznaczenia są dostarczane substancje sklasyfikowane.
"f) slutgiltig mottagare: varje fysisk eller juridisk person till vilken de förtecknade ämnena levereras i mottagarlandet.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
jednakże refundacje przyznaje się również, jeżeli w kraju przeznaczenia wywożone produkty podlegają szczególnym obowiązkowym warunkom, w szczególności warunkom sanitarnym lub zdrowia, które nie odpowiadają normom lub praktykom obowiązującym we wspólnocie.
bidrag skall emellertid även beviljas om de exporterade produkterna i mottagarlandet omfattas av särskilda obligatoriska krav, särskilt i fråga om hälsa och hygien, som inte överensstämmer med gällande normer eller praxis i gemenskapen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ponadto komisja nie może poprzeć wspólnego stanowiska, jeśli chodzi o możliwość sprzeciwu państw członkowskich wobec transportu odpadów przeznaczonego do odzysku, powołując się na „niższe standardy utylizacji” w kraju przeznaczenia.
dessutom kan kommissionen inte stödja den gemensamma ståndpunkten i fråga om medlemsstaternas möjlighet att invända mot avfallstransporter avsedda för återvinning med motiveringen att mottagarlandet har ”lägre behandlingsstandarder”.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: