Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- odmówić udzielenia homologacji we dla silnika wysokoprężnego lub gazowego, lub
- odmítnout udělit es schválení typu pro typ vznětového motoru nebo plynového motoru, ani
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
c) odmówić udzielenia homologacji typu we dla silnika wysokoprężnego lub gazowego;
c) odmítnout udělit es schválení typu pro typ vznětového motoru nebo plynového motoru;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
c) odmówić udzielenia homologacji typu we dla typu silnika wysokoprężnego lub silnika gazowego; lub
c) odmítnout udělit es schválení typu pro typ vznětového motoru nebo plynového motoru, ani
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
2.2. "moc netto" oznacza moc silnika wysokoprężnego określoną w załączniku 10 do niniejszego regulaminu;
2.2 "netto výkonem" se rozumí výkon vznětového motoru definovaný v příloze 10 tohoto předpisu;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
3.1. "homologacja silnika wysokoprężnego" oznacza homologację w odniesieniu do ograniczenia emisji widocznych zanieczyszczeń spalinowych z silnika;
3.1 "schválením vznětového motoru" rozumí schválení z hlediska omezení emisí viditelných znečišťujících látek ve výfukových plynech motoru;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
13.1.1. wniosek o homologację typu pojazdu w odniesieniu do instalacji silnika wysokoprężnego celem ograniczenia emisji widocznych zanieczyszczeń z silnika składa producent pojazdu lub jego należycie upoważniony przedstawiciel.
13.1.1 Žádost o schválení typu vozidla z hlediska montáže vznětového motoru k omezení emisí viditelných znečišťujících látek vypouštěných motorem podává výrobce vozidla nebo jeho pověřený zástupce.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
2.2.%quot%moc netto%quot% oznacza moc silnika wysokoprężnego określoną w załączniku 10 do niniejszego regulaminu;
2.2 "netto výkonem" se rozumí výkon vznětového motoru definovaný v příloze 10 tohoto předpisu;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
5.2.1. badanie mocy netto polega na sprawdzeniu silnika z zapłonem iskrowym przy całkowicie otwartej przepustnicy oraz silnika wysokoprężnego przy ustawieniu pompy paliwowej wtryskowej na pełną moc, przy czym silnik wyposażony jest zgodnie z wytycznymi zamieszczonymi w tabeli 1 załącznika 5 do niniejszego regulaminu.
5.2.1 zkouška ke stanovení netto výkonu se u zážehových motorů provádí při plném plynu a u vznětových motorů při pevném nastavení vstřikovacího čerpadla pro plné zatížení, přičemž motor je vystrojen podle tabulky 1 v příloze 5 tohoto předpisu.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence: