Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
zaŁĄcznik iid
pŘÍloha iid
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fosfolipaza a2 grupy iid
fosfolipasy a2 - skupina ii
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
fosfolipaza a2 grupy iid wydzielnicza
fosfolipasy a2 - skupina ii
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
2) w załączniku iid pkt 5 otrzymuje następujące brzmienie:
2. v příloze iid se bod 5 nahrazuje tímto:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
mają zastosowanie, mutatis mutandis, wymagania określone w załącznik b iid.
platí, mutatis mutandis, požadavky stanovené v příloze b oddílu ii písm. d.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- zmian stawek celnych określonych w załączniku i, iib, iic oraz iid,
- zmenách a doplneniach ciel uvedených v prílohách i a ii(b), ii(c), ii(d),
Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gadā ices iiia un iv zonā un ices iia zonas ek ūdeņos komisija nosaka, pamatojoties uz iid pielikuma 4.
komisia stanoví rybolovné úsilie na rok 2009 pri rybolove piesočnicovitých v zónach ices iiia a iv a vo vodách es zóny ices iia na základe pravidiel ustanovených v bodoch 4 a 5 prílohy iid.
Dernière mise à jour : 2010-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nozvejas limitus tūbīšu zvejai ices iiia un iv zonā un ices iia zonas ek ūdeņos komisija nosaka saskaņā ar iid pielikuma 6.
komisia stanovuje obmedzenia výlovu pre rybolov piesočnicovitých v zónach iiia a iv ices a vo vodách es zóny ices iia na základe pravidiel uvedených v bode 6 prílohy iid.
Dernière mise à jour : 2010-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d) iid pielikumā, piemēro tūbīšu krājumu pārvaldībai ices iiia un iv zonā un ices iia zonas ek ūdeņos.
d) v prílohe iid uplatňujú na hospodárenie so populáciami piesočnicovitých v zónach ices iiia a iv a vodách es zóny ices iia.
Dernière mise à jour : 2010-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ramowa umowa kompensacyjna podlegająca prawu stanu nowy jork i sporządzona w języku angielskim w brzmieniu określonym w załączniku iid jest zawierana w stosunkach z kontrahentami wpisanymi do rejestru w stanach zjednoczonych ameryki.
rámcová dohoda o vzájemném započtení pohledávek (nettingu) podle práva státu new york a sepsaná v angličtině podle přílohy iid se uzavírá s protistranami registrovanými ve spojených státech.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d) załączniku iid - stosuje się do zarządzania stadami dobijakowatych w obszarach ices iiia i iv oraz wodach we obszaru ices iia.
d) v prílohe iid uplatňujú na hospodárenie so populáciami piesočnicovitých v zónach ices iiia a iv a vodách es zóny ices iia.
Dernière mise à jour : 2010-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(d) prilogi iid, uporabljajo za upravljanje staleža prave peščenke v conah ices iiia in iv ter vodah es cone ices iia.
d) v příloze iid uplatňují na řízení populací smačkovitých v oblastech ices iiia a iv a ve vodách es oblasti ices iia.
Dernière mise à jour : 2010-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komisja ustala ostateczne limity polowowe w odniesieniu do polowów dobijakowatych w rejonach ices iia (wody we), iiia i podobszarze iv (wody we) zgodnie z zasadami okreslonymi w art. 6 zalacznika iid.
komise stanoví konečná omezení odlovu pro smáčkovité v divizích ices iia (vody es) a iiia a podoblasti ices iv (vody es) v souladu s pravidly stanovenými v bodě 6 přílohy iid.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :