Vous avez cherché: papildina (Polonais - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

Czech

Infos

Polish

papildina

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Tchèque

Infos

Polonais

pantu papildina ar šādu teikumu:

Tchèque

4) v článku 17 se doplňuje nová věta, která zní:

Dernière mise à jour : 2010-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

k) ar šādu tekstu papildina 39.

Tchèque

(k) v členu 39(3) se doda:

Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

466/2001) papildina ar šādu ievilkumu:

Tchèque

466/2001] kapitoly xii prílohy ii k dohode sa dopĺňa toto:

Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

b) minēto pantu papildina ar šādu 6.

Tchèque

b) doplňuje se odstavec 6, který zní:

Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

Šā protokola noteikumi papildina protokolu, ar kuru laikposmam no 2006.

Tchèque

ustanovení tohoto protokolu doplňují protokol, kterým se na období od 16.

Dernière mise à jour : 2010-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

ar šādiem ievilkumiem papildina līguma ii pielikuma xii nodaļas 38.

Tchèque

do bodu 38 (smernica rady 86/362/ehs) a do bodu 54 (smernica rady 90/642/ehs) kapitoly xii prílohy ii k dohode sa dopĺňajú tieto zarážky:

Dernière mise à jour : 2010-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

ja sērijai ir mazāk par 9 zīmēm, kreisajā pusē to papildina ar nullēm.

Tchèque

ak má označenie menej ako 9 znakov, na ľavej starne je potrebné doplniť nuly.

Dernière mise à jour : 2010-08-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

punktu, un ar ko groza un papildina i pielikumu regulai (eek) nr.

Tchèque

6 gatt, ktorým sa mení a dopĺňa príloha i k nariadeniu (ehs) č.

Dernière mise à jour : 2010-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

ar šādu ievilkumu papildina 1.zq punktu (komisijas regula (ek) nr.

Tchèque

v bodě 1zq (nařízení komise (es) č.

Dernière mise à jour : 2010-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

punkta noteikumi papildina atbilstīgos noteikumus pantos, kas uzskaitīti ii pielikuma e) punktā.

Tchèque

določbe iz odstavka 2 tega člena dopolnjujejo ustrezne določbe členov, navedenih v prilogi ii(e).

Dernière mise à jour : 2010-09-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

Šajā regulā paredzētā kopienas palīdzība parasti papildina vai veicina atbilstošas valsts, reģionālās vai vietējās stratēģijas un pasākumus.

Tchèque

pomoc spoločenstva podľa tohto nariadenia za normálnych okolností dopĺňa zodpovedajúce vnútroštátne, regionálne alebo miestne stratégie a opatrenia alebo k nim prispieva.

Dernière mise à jour : 2010-09-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

gada sociālajai programmai, kas papildina un atbalsta lisabonas stratēģiju, ir galvenā loma ekonomiskās izaugsmes sociālā aspekta veicināšanā.

Tchèque

(6) socialna agenda 2005-2010, ki dopolnjuje in podpira lizbonsko strategijo, ima ključno vlogo pri uveljavljanju socialnih razsežnosti gospodarske rasti.

Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

74/2009 (šīs regulas noteikumi to papildina) piemērošanas datumu, šī regula jāpiemēro no 2009.

Tchèque

74/2009, ktoré dopĺňajú ustanovenia tohto nariadenia, toto nariadenie by sa malo uplatňovať od 1.

Dernière mise à jour : 2010-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

Šā protokola noteikumi papildina protokolu, ar kuru nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu, kas paredzēts eiropas kopienas un kaboverdes republikas partnerattiecību nolīgumā par zveju pie kaboverdes krastiem laikposmā no 2006.

Tchèque

določbe tega protokola dopolnjujejo protokol o možnostih ribolova in finančnem prispevku, predvidenih s sporazumom o partnerstvu med evropsko skupnostjo in republiko zelenortski otoki o ribolovu v obalnih vodah zelenortskih otokov za obdobje od 1.

Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

pĀrliecĪbĀ par to, ka šai sadarbībai jāizpaužas tādu iniciatīvu un pasākumu veidā, kas gan kopā, gan atsevišķi viens otru papildina, nodrošinot politikas saskanību un pasākumu sinerģismu;

Tchèque

pŘesvĚdČeny, že spolupráce musí být založena na vzájemně se doplňujících iniciativách a opatřeních, která, ať prováděna společně či každou stranou samostatně, jsou v souladu s politikami a zaručují součinnost společného úsilí;

Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

no trešās valsts importētai gaļai pievienoto veselības sertifikātu papildina ar apliecinājumu, kas apstiprina, ka ir ievērotas prasības, kuras ir vismaz līdzvērtīgas tām, kas minētas šīs regulas ii un iii nodaļā.

Tchèque

zdravotné osvedčenie, ktoré sprevádza mäso dovezené z tretích krajín, sa doplní atestom potvrdzujúcim, že boli splnené požiadavky, ktoré sú aspoň rovnocenné požiadavkám ustanoveným v kapitolách ii a iii tohto nariadenia.

Dernière mise à jour : 2010-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

[25] salīdzinājumam apvienotajā karalistē mājsaimniecību apgādes tirgū darbojas seši galvenie piegādātāji, ko lielapjoma patērētāju segmentā papildina vēl nedaudzi uzņēmumi (skatīt komisijas 2007.

Tchèque

[25] za primerjavo, šest glavnih dobaviteljev je dejavnih na gospodinjskem trgu, v sektorju širše uporabe pa je dejavnih še nekaj dodatnih podjetij v združenem kraljestvu, prim.

Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

"d) darbības paredzamās kopējās izmaksas un kopienas paredzētā finansējuma kopējo maksimālo summu, izsakot tos kā absolūto lielumu, ko vajadzības gadījumā papildina, norādot:

Tchèque

"(d) skupno ocenjeno vrednost ukrepa in zagotovljeno financiranje skupnosti, to je splošno zgornjo mejo, izraženo kot absolutno vrednost in po potrebi dopolnjeno z označitvijo:

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Polonais

"c) attiecībā uz ūdens piegādi tie papildina minētās regulas ii pielikuma vii nodaļas prasības; tīru jūras ūdeni var izmantot zvejniecības produktu apstrādei un mazgāšanai, ledus sagatavošanai, ko izmanto, lai atdzesētu zvejniecības produktus, un ātrai vēžveidīgo un gliemju atdzesēšanai pēc termiskās apstrādes.";

Tchèque

"(c) v primeru dobave vode dopolnjujejo zahteve poglavja vii priloge ii k navedeni uredbi; čista morska voda se lahko uporablja za obdelovanje in pranje ribiških proizvodov, izdelavo ledu, ki se uporablja za hlajenje ribiških izdelkov in hitro hlajenje rakov in mehkužcev po kuhanju."

Dernière mise à jour : 2010-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,194,434 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK