Vous avez cherché: brecha (Portugais - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Allemand

Infos

Portugais

brecha

Allemand

brekzie

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Portugais

vale de brecha

Allemand

senkungsgraben

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

brecha de braun

Allemand

braun luecke

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

veio, brecha e filonete

Allemand

gang, brekzie und stockwerk

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

brecha na segurança de cookies

Allemand

cookie sicherheitsverstoß

Dernière mise à jour : 2014-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

acidente de perda de refrigerante por grande brecha

Allemand

lb-loca

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

teremos então talvez aberto uma brecha extremamente estreita.

Allemand

hier mag für uns eine tür zu durchschreiten sein, die äußerst eng sein wird.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

vêm como por uma grande brecha, por entre as ruínas se precipitam.

Allemand

sie sind gekommen wie zu einer weiten lücke der mauer herein und sind ohne ordnung dahergefallen.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

estamos a abrir uma brecha tremenda na nossa defesa contra a pena de morte.

Allemand

wir sind dabei, eine gefährliche bresche in unsere verteidigungsfront gegen die todesstrafe zu schlagen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

a proposta da comissão pretende- o que é louvável- colmatar uma brecha.

Allemand

der vorschlag der kommission will, und das ist zu begrüßen, eine lücke schließen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

penso que isso constituiria uma brecha para uma redinamização de toda a vida nos nossos países da europa.

Allemand

das wäre, so glaube ich, ein durchbruch, um dem leben in unseren ländern europas neue dynamik zu verleihen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

e o povo teve pena de benjamim, porquanto o senhor tinha aberto uma brecha nas tribos de israel.

Allemand

da reute es das volk über benjamin, daß der herr einen riß gemacht hatte in den stämmen israels.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

brecha: uma fissura que contém numerosos fragmentos de rocha encaixante, com depósitos minerais nos interstícios.

Allemand

brekzie: eine spalte, die zahlreiche nebengesteinstrümmer und in den zwischenräumen mineralische ablagerungen enthält.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

a ue reforçará os seus esforços para colmatar a brecha entre o alerta rápido, a análise e a actuação política atempada.

Allemand

die eu wird ihre bemühungen verstärken, die kluft zwischen frühwarnung, analyse und rechtzeitigem politischem handeln zu schließen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

- senhor presidente, agora que temos uma grande coligação, queremos abrir nela uma pequena brecha.

Allemand

herr präsident! im zeitalter der großen koalition wollen wir diese ein bisschen spalten.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

porquanto da primeira vez vós não a levastes, o senhor fez uma brecha em nós, porque não o buscamos segundo a ordenança:

Allemand

denn das erstemal, da ihr nicht da waret, machte der herr, unser gott, einen riß unter uns, darum daß wir ihn nicht suchten, wie sich's gebührt.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

a comissão europeia propõe hoje um novo conjunto de medidas tendentes a aumentar a eficiência energética, a fim de colmatar a brecha e recolocar a ue na trajectória desejada.

Allemand

die europäische kommission schlägt heute ein neues maßnahmenpaket zur steigerung der energieeffizienz vor, um die bestehende lücke zu schließen und die eu wieder auf kurs zu bringen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

há uma brecha no processo que, infelizmente, também recai sobre a quitação, pois o parlamento não pode afinal conceder quitação ao conselho.

Allemand

es klafft eine lücke im verfahren, die sich nun leider auch auf die entlastung durchschlägt, denn das parlament kann ja schließlich nicht den rat entlasten.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

o comité espera que sejam accionados todos os meios políticos, institucionais e jurídicos para impedir o despoletar de um processo que venha abrir uma brecha na coesão económica e social.

Allemand

der ausschuß hofft, daß alle politischen, institutionellen und rechtlichen mittel eingesetzt werden, um zu vermeiden, daß ein prozeß ausgelöst wird, durch den der wirtschaftliche und soziale zusammenhalt weiter geschwächt wird.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

esta brecha aberta naquilo que constitui o fundamento da nossa união europeia, a saber, o respeito incondicional dos direitos fundamentais, não deve criar um precedente.

Allemand

dieser riß im fundament unserer europäischen union, der bedingungslosen achtung der grundrechte, darf nicht zu einem präzedenzfall werden.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,782,233 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK