Vous avez cherché: caucionar (Portugais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

German

Infos

Portuguese

caucionar

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Allemand

Infos

Portugais

não podemos, de maneira alguma caucionar, um postulado tão incorrecto.

Allemand

wir können ein derartig falsches postulat auf keinen fall absegnen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

respeitando estes princípios, não podemos caucionar os objectivos desta directiva.

Allemand

da wir diese grundsätze vertreten, können wir die ziele dieser richtlinie nicht billigen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

mas nunca poderia caucionar uma atitude que não tivesse em conta todos esses elementos.

Allemand

doch ich könnte keiner vorgehensweise zustimmen, die nicht alle diese elemente berücksichtigt.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

uma vez que não estamos dispostos a caucionar esta farsa, votámos contra o relatório em apreço.

Allemand

weil wir diese heuchelei nicht unterstützen wollen, haben wir gegen den bericht gestimmt.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

mas, como amigos, temos demasiadas dúvidas quanto à sua opção para não nos abstermos de a caucionar.

Allemand

aber als freunde haben wir zu viele zweifel an der zweckdienlichkeit ihrer entscheidung, als dass wir sie unterstützen könnten.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

não querendo caucionar subsídios a empresas privadas, ainda que dissimulados, abstivemo-nos sobre este relatório.

Allemand

da wir keine, auch keine verdeckten, beihilfen für privatunternehmen unterstützen wollen, haben wir uns bei der abstimmung über diesen bericht der stimme enthalten.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

uma conferência ministerial extraordinária da icao sobre a segurança da aviação civil face às ameaças terroristas poderia definir e caucionar orientações políticas nesta matéria;

Allemand

eine außerordentliche ministerkonferenz der icao über die sicherheit der zivilluftfahrt angesichts terroristischer bedrohungen könnte einschlägige politische leitlinien festlegen und gutheißen;

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não podemos, pois, continuar a caucionar um sistema conservador desta natureza que bloqueia as evoluções no sentido de uma agricultura realmente duradoura.

Allemand

wir dürfen nicht mehr länger ein konventionelles system unterstützen, das die entwicklung in richtung auf eine wirklich dauerhafte landwirtschaft blockiert.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

votámos contra este relatório porque constitui uma simples aplicação dos acordos de schengen, que não queremos caucionar, nem directa, nem indirectamente.

Allemand

wir haben gegen diesen bericht gestimmt, weil er lediglich einer anwendung der schengener abkommen das wort redet, die wir weder direkt noch indirekt unterstützen wollen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

assim, o meu grupo recusa unanimemente caucionar esta resolução estranha à ideia que fazemos da europa a vinte e cinco, a vinte e sete ou a trinta.

Allemand

daher lehnt es meine fraktion einmütig ab, diese entschließung zu unterstützen, die weit von der vorstellung entfernt ist, die wir uns von einem europa der fünfundzwanzig, der siebenundzwanzig oder dreißig machen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

não desejamos, porém, caucionar antecipadamente, através de um voto favorável, qualquer aplicação que possa ser dada a este regulamento assim que puder ser utilizado pelas empresas de adubos químicos.

Allemand

wir wollen jedoch vermeiden, mit einer zustimmung schon im voraus das gutzuheißen, was die großen chemiemonopole aus dieser verordnung machen könnten, sobald sie in kraft getreten ist.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

taxa caucionada

Allemand

lombardsatz(brd)

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,376,010 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK