Vous avez cherché: estupidez (Portugais - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Allemand

Infos

Portugais

estupidez

Allemand

dummheit

Dernière mise à jour : 2015-04-18
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

considero isto uma estupidez.

Allemand

das finde ich dumm.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

aqui reside a estupidez da questão.

Allemand

dies ist das verrückte daran.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

È uma estupidez política total, no mínimo.

Allemand

bestenfalls handelt es sich hier um absolute dummheit.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

cinco anos para a patente comunitária é uma estupidez.

Allemand

fünf jahre mit dem gemeinschaftspatent zuzubringen ist töricht.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

o horror soviético fez-se acompanhar pela estupidez num plano económico.

Allemand

die sowjetischen schrecken wurden durch wirtschaftliche dummheit zusätzlich verschärft.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

o meu círculo eleitoral europeu considera que a estupidez penalizou excessivamente os meus agricultores.

Allemand

der unsinn in meinem europa-wahlkreis hat meine landwirte in ungerechter weise in mitleidenschaft gezogen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

há aqui uma tentativa de justificar a falta de informação com a alegada estupidez dos consumidores.

Allemand

es wird also versucht, informationsverweigerung mit der angeblichen dummheit der verbraucher zu begründen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

É uma estupidez, portanto, é um crime que se pratica por causa dessa especulação.

Allemand

was da aus profitsucht geschieht, ist eine dummheit, geradezu ein verbrechen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

todavia combina inteligência e estupidez numa abordagem incoerente, que gostaria de tornar compatíveis coisas que o não são.

Allemand

intelligenz und dummheit vermischen sich jedoch in einem inkohärenten diskurs, welcher dinge miteinander vereinbaren will, die unvereinbar sind.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

assim sendo, deixo simplesmente à vossa consideração e à consideração desta assembleia plenária a eventual estupidez desta alteração.

Allemand

deswegen möchte ich sie und das plenum über den eventuellen unsinn dieses Änderungsantrages urteilen lassen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

poderá ser o dirigente global de uma potência militar, mas é de uma estupidez total em termos de cidadania e de respeito pelos outros.

Allemand

er mag der führer der größten militärmacht der welt sein, aber was sein staatsbürgerliches verhalten und den respekt gegenüber anderen betrifft, muss er noch viel lernen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

aconteça o que acontecer relativamente à interdição da carne de bovino, será um acto de loucura e estupidez o governo britânico vir agora desorganizar a cimeira de florença.

Allemand

unabhängig von dem weiteren vorgehen beim exportverbot von rindfleisch wäre es dumm und töricht, wenn die britische regierung jetzt den gipfel in florenz scheitern ließe.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

o racismo é, muitas vezes, filho do medo, da ignorância, da estupidez, do egoísmo, mas também da cobardia das instituições.

Allemand

rassismus entsteht oft aus angst, unwissenheit, dummheit, egoismus, aber auch aus der feigheit der institutionen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

até quando, ó estúpidos, amareis a estupidez? e até quando se deleitarão no escárnio os escarnecedores, e odiarão os insensatos o conhecimento?

Allemand

wie lange wollt ihr unverständigen unverständig sein und die spötter lust zu spötterei und die ruchlosen die lehre hassen?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

gostaria de referir estes três aspectos políticos: em primeiro lugar, é evidente que o erro humano ou a estupidez humana está presente entre nós em todas as áreas da saber.

Allemand

ich möchte auf drei politische punkte eingehen: erstens ist ganz klar, daß menschlicher irrtum oder menschliche dummheit in allen bereichen unseres tuns unsere ständigen begleiter sind.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

em defesa do conselho, há que dizer, todavia, que não se trata de uma nova forma de estupidez, pois a actual directiva é muito pior do que o compromisso a que o conselho tinha chegado.

Allemand

zur verteidigung des rates sei jedoch gesagt, dass dies keine neue form des unsinns ist, denn die geltende richtlinie ist noch viel schlimmer als der kompromiss, den der rat jetzt vorgelegt hat.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

por estupidez minha, é possível que o relatório spencer sobre o imposto co2/ energia, de que sou relator hereditário há quase dez anos, não seja apresentado ao parlamento ainda durante o meu mandato.

Allemand

möglicherweise werde ich es durch meine eigene dummheit während meiner zeit als abgeordneter nicht mehr erleben, daß der spencer-bericht über die co2-energiesteuer, für den ich nun schon seit fast zehn jahren berichterstatter bin, dem parlament vorgelegt wird.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,310,373 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK