Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
não fizemos nada ?
wir haben nichts getan.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nós não fizemos isso.
das haben wir nicht getan.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
e se não fizermos isso?
und wenn wir das nicht tun?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
os membros não fizeram observações.
von den mitgliedern kommen keine bemerkungen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eu também não fiz qualquer ampliação.
ich habe auch nicht ausgeweitet.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
não fizeram parar os bombistas suicidas.
sie haben die selbstmordattentate nicht beendet.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
não fizeram mais do que lhes agravar a perdição.
sie haben ihnen nichts außer verderb hinzugefügt.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
acaso, não fizemos da terra um leito,
haben wir nicht die erde zu einem lager gemacht
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
infelizmente, ainda não fizemos muitos progressos.
heute sind wir leider immer noch nicht viel weiter.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tudo isto mostra que ainda não fizemos muitos progressos.
das alles zeigt, daß wir auf dem weg noch nicht sehr weit vorangekommen sind.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
os membros presentes não fizeram questão de realizar um debate.
eine allgemeine aussprache wird nicht gewünscht.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
não fizemos reduções, não tomámos atalhos, não limámos arestas.
wir waren gerecht, aber streng: es gab keine vergünstigungen oder zugeständnisse.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
os estados‑membros não fizeram propostas específicas para medidas regionais.
die mitgliedstaaten haben keine spezifischen vorschläge für regionale maßnahmen unterbreitet.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
se não fizermos qualquer coisas, creio bem que isso venha a acontecer.
ich vermute, daß genau dies der fall sein wird, wenn wir nichts unternehmen.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aproximadamente 75% dos doentes não fizeram qualquer tratamento farmacológico para a incontinência.
etwa 75% der patienten hatten zuvor noch keine pharmakologische behandlung wegen inkontinenz erhalten.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
110 semanas), embora não fizessem uma utilização funcional dos membros inferiores.
bei diesen patienten war keine funktionale nutzung der beine festzustellen.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e queremos soluções rápidas, porque decorreram dez anos e não fizemos rigorosamente nada.
und wir wollen schnelle lösungen, denn wir haben jetzt zehn jahre vertan und absolut gar nichts getan.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
se não fizermos este investimento, fá-lo-ão os estados unidos.
wenn wir diese investition nicht vornehmen, werden es die vereinigten staaten tun.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
senhor presidente, caros colegas, senhor presidente verheugen, cedo é que não fizemos nada no kosovo.
herr präsident, liebe kolleginnen und kollegen, lieber herr verheugen! frühzeitig haben wir nichts gemacht im kosovo.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
fizeram laçadas de azul na orla da última cortina do primeiro grupo; assim, também fizeram na orla da primeira cortina do segundo grupo.
und machte blaue schleifen an jegliches stück am rande, wo die zwei stücke sollten zusammengeheftet werden,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.