Vous avez cherché: o que tem de ser tem muita força (Portugais - Allemand)

Portugais

Traduction

o que tem de ser tem muita força

Traduction

Allemand

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Allemand

Infos

Portugais

o que é que tem de ser feito?

Allemand

was muss geschehen?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

o tratado é que tem de ser modificado.

Allemand

also müssen die verträge geändert werden.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

isto é algo que tem de ser dito.

Allemand

das muss auch einmal gesagt werden.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

o que se anuncia tem de ser seguido de actos.

Allemand

den ankündigungen müssen taten folgen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

É verdade que tem de ser reduzido.

Allemand

sie sollen sogar gesenkt werden.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

É uma responsabilidade que tem de ser partilhada.

Allemand

alle beteiligten müssen gemeinsam verantwortung übernehmen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

É um ponto que tem de ser modificado.

Allemand

das ist ein punkt, der geändert werden muß.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

esse é um trabalho que tem de ser feito.

Allemand

das ist eine arbeit, die getan werden muss.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

É esse que tem de ser o ponto fulcral.

Allemand

das muss im mittelpunkt stehen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

tudo o que acontece tem de ser encarado com dardos, com dúvida.

Allemand

immer gibt es irgend etwas auszusetzen, alles wird kritisiert, in frage gestellt.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

5.1 uma proposta legislativa que tem de ser alargada

Allemand

5.1 ein legislativvorschlag, der zu kurz greift

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a aplicação da diretiva relativa aos serviços progrediu o que tem de ser salientado.

Allemand

wichtig sind die bei der umsetzung der dienstleistungsrichtlinie erzielten fortschritte.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

há discrepâncias que têm de ser eliminadas.

Allemand

diskrepanzen sind zu beseitigen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

sabemos que temos de ser realistas.

Allemand

wir wissen, dass wir realistisch sein müssen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

isso ainda tem de ser muito discutido.

Allemand

das ist leicht zu widerlegen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

num sistema jurídico normal, o que tem de ser provado é a culpa e não a inocência.

Allemand

in einem normalen rechtssystem ist es die schuld und nicht die unschuld, die nachgewiesen werden muss.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

significa, portanto, que têm de ser rotulados.

Allemand

also müssen sie gekennzeichnet werden.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

É preciso pormenorizar mais o que tem de ser feito a nível comunitário em matéria de política de emprego.

Allemand

er muß konkreter werden, wenn es darum geht, was auf gemeinschaftsebene in bezug auf die beschäftigungspolitik getan werden muß.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

período pós-adesão: o que tem de ser feito a favor da integração ambiental numa europa alargada?

Allemand

die zeit nach dem beitritt: was muss geschehen, um die einbeziehung von umweltfragen im erweiterten europa zu verbessern?

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

na realidade, trata-se de um uso abusivo da reutilização, o que é algo que tem de ser evitado.

Allemand

im grunde handelt es sich um eine zweckwidrige nutzung der wiederverwendung, die wir verhindern müssen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,092,400 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK