Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
por tudo
De: Traduction automatique Suggérer une meilleure traduction Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Ajouter une traduction
manipulação por tudo ou nada
ein-aus-tastung
Dernière mise à jour : 2014-11-14 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: IATE
muito obrigado por tudo!
vielen dank für all dies!
Dernière mise à jour : 2012-03-23 Fréquence d'utilisation : 2 Qualité : Référence: IATE
agradecemos-lhe por tudo isso.
für all das danken wir ihnen.
por tudo isto votámos contra.
deshalb haben wir dagegen gestimmt.
por tudo isto a minha abstenção.
deshalb meine stimmenthaltung.
por tudo isto, votei a favor.
deshalb habe ich für den bericht gestimmt.
estou grata por tudo o que fez.
vielen dank für alles erreichte.
por tudo isto, devemos apoiar as ong.
deshalb müssen die nro unterstützt werden.
já passámos por tudo isto, não passámos?
wir waren schon einmal an diesem punkt, oder etwa nicht?
em recompensa por tudo quanto houverem feito.
(dies) als lohn für das, was sie zu tun pflegten.
Dernière mise à jour : 2014-07-03 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: IATE
por tudo isto, só podemos rejeitar este acordo.
deshalb mussten wir diese vereinbarung ablehnen.
e pela noite, e por tudo quanto ela envolve,
und bei der nacht und dem, was sie verhüllt
glorificado e exaltado seja, por tudo quanto lhe atribuem.
gepriesen sei er und erhaben über das, was sie (ihm) zuschreiben.
por tudo isto a escolha de vigo justifica-se plenamente.
diese daten zeigen, daß die entscheidung der kommission für das laboratorium in vigo in jeder hinsicht gerechtfertigt ist.
Dernière mise à jour : 2017-04-07 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: IATE
estou radiante por tudo isto ter ficado definitivamente para trás.
ich bin hocherfreut, daß wir all dies hinter uns gelassen haben.
por tudo isso, insisto, embora com pena, votei contra.
aus allen diesen gründen habe ich, und ich wiederhole, mit bedauern, dagegen gestimmt.
glorificado e sublimemente exaltado seja ele, por tudo quanto blasfemam!
gepriesen sei er und in großer weise erhaben über all das, was sie behaupten.
que suas mãos sejam cerradas e sejam amaldiçoados por tudo quantodisseram!
ihre (eigenen) hände seien gefesselt und sie seien verflucht für das, was sie sagen.
por tudo isto, abstenho-me na votação final do relatório.
deshalb habe ich mich bei der endabstimmung über den bericht der stimme enthalten.
porém, tudo isso não basta.
all das reicht jedoch noch nicht.