Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
aos pecadores :
ከአመጸኞቹ ኹነታ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
até que desçais aos sepulcros .
መቃብሮችን እስከ ጎበኛችሁ ድረስ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
enviar actualizações aos _participantes
ፋይል sን መክፈት አልቻለም፦ %s፦ %s
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aplicação de ajuda aos programadores
የአደራጆች ረዳት ፕሮግራም
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aos 19 anos ela é uma adulta.
እናንተ ሰዎች እንደሕፃን እያያችኋት ነው፡፡
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
não dês , pois , ouvidos aos desmentidores ,
ለአስተባባዮችም አትታዝዙ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
enviar uma mensagem aos contactos seleccionados
ምስሉን በሌላ ስም አስቀምጥ
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
então , envaidecido , dirigiu-se aos seus .
ከዚያም እየተንጎባለለ ወደ ቤተሰቡ ኼደ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ide aos vossos campos , se quereis colher !
« ቆራጮች እንደ ኾናችሁ በእርሻቸሁ ላይ ማልዱ » በማለት ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e que é violento quanto ao amor aos bens terrenos .
እርሱም ገንዘብን ለመውደድ በጣም ብርቱ ነው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
assim foi ; e concedemos tudo aquilo aos israelitas .
እንደዚሁ ለእስራኤል ልጆች አወረስናትም ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e anuncia aos fiéis , que obterão de deus infinita graça .
አማኞችንም ከአላህ ዘንድ ለእነርሱ ታላቅ ችሮታ ያላቸው መኾኑን አብስራቸው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
assim esclarecemos os versículos , para assinalar o caminho aos pecadores .
እንደዚሁም ( እውነቱ እንዲገለጽና ) የወንጀለኞችም መንገድ ትብራራ ዘንድ አንቀጾችን እንገልጻለን ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e confessarão os seus pecados ; anátema aos condenados ao tártaro !
በኀጢኣታቸውም ያምናሉ ለእሳት ጓዶችም ( ከእዝነት ) መራቅ ተገባቸው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
em verdade , aos incrédulos , destinamos correntes , grilhões e o tártaro .
እኛ ለከሓዲዎች ሰንሰሎቶችንና እንዛዝላዎችን ፣ እሳትንም አዘጋጅተናል ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quanto aos desventurados , serão precipitados no fogo , donde exalarão gemidos e gritos ,
እነዚያ መናጢ የሆኑትማ ፡ በእሳት ውስጥ ናቸው ፡ ፡ ለእነርሱ በእርሷ ውስጥ ማናፋትና መንሰቅሰቅ አላቸው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e quando voltavam aos seus , voltavam ridicularizando ( os fiéis ) ;
ወደ ቤተሰቦቻቸውም በተመለሱ ጊዜ ( በመሳለቃቸው ) ተደሳቾች ኾነው ይመለሱ ነበር ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aos ( habitantes de ) iram , ( cidade ) de pilares elevados ,
በኢረም በባለ ረዣዢሚቱ አዕማድ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
este ( alcorão ) é uma declaração aos humanos , orientação e exortação para os tementes .
ይህ ለሰዎች ገላጭ ፤ ለጥንቁቆች መሪና ገሳጭ ነው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
não nos tornemos vangloriosos, provocando-nos uns aos outros, invejando-nos uns aos outros.
እርስ በርሳችን እየተነሣሣንና እየተቀናናን በከንቱ አንመካ።
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :