Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
pois, se alguém pensa ser alguma coisa, não sendo nada, engana-se a si mesmo.
አንዱ ምንም ሳይሆን ምንም የሆነ ቢመስለው ራሱን ያታልላልና።
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se alguém cuida ser religioso e não refreia a sua língua, mas engana o seu coração, a sua religião é vã.
አንደበቱን ሳይገታ ልቡን እያሳተ እግዚአብሔርን የሚያመልክ የሚመስለው ማንም ቢኖር የእርሱ አምልኮ ከንቱ ነው።
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e era grande a murmuração a respeito dele entre as multidões. diziam alguns: ele é bom. mas outros diziam: não, antes engana o povo.
በሕዝብም መካከል ስለ እርሱ ብዙ ማንጐራጐር ነበረ፤ አንዳንዱም። ደግ ሰው ነው፤ ሌሎች ግን። አይደለም፥ ሕዝቡን ግን ያስታል ይሉ ነበር።
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e foi precipitado o grande dragão, a antiga serpente, que se chama o diabo e satanás, que engana todo o mundo; foi precipitado na terra, e os seus anjos foram precipitados com ele.
ዓለሙንም ሁሉ የሚያስተው፥ ዲያብሎስና ሰይጣን የሚባለው ታላቁ ዘንዶ እርሱም የቀደመው እባብ ተጣለ፤ ወደ ምድር ተጣለ መላእክቱም ከእርሱ ጋር ተጣሉ።
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e ainda disseram : o fogo infernal não nos atingirá , senão por alguns dias . suas próprias invenções os enganaram , em suareligião .
ይኸ እነርሱ « እሳት የተቆጠሩ ቀኖችን እንጅ አትነካንም » በማለታቸው ነው ፡ ፡ በሃይማኖታቸውም ይቀጣጥፉት የነበሩት ነገር አታለላቸው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :