Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tu e br
your bad
Dernière mise à jour : 2020-12-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mano vc e br
br mano
Dernière mise à jour : 2021-03-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
algum br ai?
there is any brai
Dernière mise à jour : 2022-02-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mano vc e br ne
bro you and br
Dernière mise à jour : 2021-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
**"ixia longituba" n. e. br.
**"ixia longituba" n. e. br.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
e voce
is that you
Dernière mise à jour : 2017-08-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
acho que alguem, e eu sei muito bem quem, levou meu dinheiro.
i think someone, and i know very well who, took my money.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
achamos que alguem, e sabemos muito bem quem, chamou a polícia.
we think someone, and we know very well who, called the police.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
devido a lebre ver alguém e assustada.
nowhere. the hare due to see someone and frightened.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"bellendenii" r. c. foster**"ixia longituba" n. e. br.
"bellendenii" r. c. foster**"ixia longituba" n. e. br.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
chute alguém, e perde sobremesas por um mês.
kick someone, lose desserts for a month.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
partilhem o fardo com alguém e levantem o peso dos vossos ombros.
share the burden with someone and lift it from your shoulders.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a resposta a este convite é dirigido a alguém e não a alguma coisa.
the response to this call is addressed to someone and not to something.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
imagine que conheceu alguém e adiciona essa pessoa aos contactos no iphone ou ipad.
say you meet someone and add that person to contacts on your iphone or ipad.
Dernière mise à jour : 2011-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
provê uma forma rápida para retirar a autenticação de alguém e redirecionar para onde ele precisa ir.
provides a quick way to de-authenticate someone, and redirect them to where they need to go.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
293. para saber o que é o amor, ame alguém e não a si mesmo!
293. to know what is love, love someone and not just yourself
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
terá sempre de acontecer algo para chegar alguém e dizer: agora temos especial urgência.
something always has to happen first, and then everyone comes and says that the situation is particularly urgent.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
10 se ele passar e prender alguém, e chamar a juízo, quem o poderá impedir?
10 if he pass by, and shut up, and call to judgment, who can hinder him?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eu vim aqui só pra dizer 'oi' pra alguém e acabei me envolvendo nessa situação incrível.
i've only come here to say "hello" for somebody and i've got myself in this incredible predicament.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
mas talvez isto é tudo que é indisputável e similarmente entendido por alguém, e tudo sobre o “universal”.
but this is perhaps all that is indisputable and similarly understood by one and all about the “universal.”
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: