Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a concessão será um complemento para os fundos de tesouraria municipal.
the grant will be a supplement to the municipal treasury funds.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o pseudo- atributo autónomo deverá aparecer após a codificação.
the standalone pseudo attribute must appear after the encoding.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
terceiro turno (após a meia- noite)
third shift (after midnight)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
após a segunda guerra mundial, o guindaste se tornou um sà mbolo de paz e liberdade.
after the second world war, crane became a symbol of peace and freedom.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- à muito mais no desenvolvimento da criança nesta idade e, portanto, pode ser tarde demais para introduzir após a estimulação da linguagem.
- it's so much in the child's development at this age, and therefore it may be too late to introduce language stimulation after.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a proporção da proposta foi incorporado no ano lectivo de 2004/05 cerca de 89 por cento da concessão do sistema de receitas.
the proportion of proposed incorporated constituted in the school year 2004/05 about 89 percent of the grant in the revenue system.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
após a passagem de cada nà vel, uma certa quantidade de tempo é fornecida.
upon passage of each level, a certain amount of time is provided.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no orçamento do estado para 2006 é a concessão de integração de 450 000 para adultos e 430 000 para as crianças menores de 18 anos, mais de 5 anos.
in the state budget for 2006 is integration grant of 450 000 for adults and 430 000 children under 18 years, spread over five years.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nas montanhas, após a guerra, os nazistas estão conduzindo experimentos secretos sobre os seres humanos, tentando criar o soldado perfeito que pode ser controlado.
in the mountains, after the war, the nazis are conducting secret experiments on human beings, trying to create the perfect soldier which can be controlled.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no â m b i t o da s s u a s actividades r e g u l a r e s , a e q u i p a tradução
t r a i n i n g f o u n d a t i on , the european a via t i on s a f e t y a g en c y , the european m a r i t i m e s a f e t y
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e m 2005 , o centro p r os s e g u i u a s s u a s a c ç õ e s no do m í n i o da g e s t ã o da q u a l i da de .
p l a n w i l l b e i m p l e m en t e d o v e r the ne x t t w o y e a r s .
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
conheça de uma forma geral todo o processo de reconhecimento e combate, por parte do sistema imune, a uma infecção viral após a entrada do và rus no organismo humano.
all the trainees must be aware of the entire process of recognition and fight, by the immune system, to a viral infection after the entry of the bacteria into the human body.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c o m i t é i g u a l m e n t e no u t r os do m í n i os de a c t i vi da de , c o m o a c oo r de n a ç ã o da s a g ê n c i a s da união
the f i n a n c i afll r e g u l a t i on a n d afll s o en g a g e s i n i n t e r i n s t i t u t i on a lac t i v i t i e s , s u c h a s the w o r k of the i n t e r i n s t i t u t i on afll c o m m i t t e e for translation a n d i n t e r p r e t i n g ( i c t i – s e e c h a p t e r 4 of this report ) a n d the i n t e r i n s t i t u t i on afll i n t e r ne t e d i t o r i afll c o m m i t t e e ( c e i i i ) .
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
, a re s p on s a b i l i z a ç ã o da que les que o s com e t e r a m e a l i b e r ta ç ã o das pessoas que estão s i m p les m en t e a e x e r ce r o s seu s d i re i to s
, host l d in g a c c o un ta b le th o se w h o have c o m m it t e d the a b u se s and re le as in g th o se w h o a re j u s t e x e r c is in g the i r r i g h t s
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
, e v i san do esta b e le ce r um a agenda s u b s ta n c i a l e m o da l i da des adequadas e bem de f in i das p a r a o s p r o g re s s o s a re a l i z a r du r a n t e e a p ó s a
s c e fr afim m e w o r k and a i m e d to se t ou t a s u b s t an t i a l agenda and s u it a b le w e l l - de f in e d m ofld a l it i e s f o r p r o g r ess un de r the
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dobre o "vale" mostra que a curva deve ser estritamente na linha pontilhada, após a linha de dobra deve ser na parte interna do produto.
fold the "valley" shows that the bend must be strictly on the dotted line, after the fold line should be in the inner part of the product.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a concessa˜o de um visto uniforme relativamente a`s categorias de requerentes enumeradas no anexo v.b submetidas a consulta de uma autoridade central, do o o
in cases where the applicants come under the categories listed in annex 5b subject to consultation with a central authority — of the ministry of foreign affairs or of another body — (article 17(2) of the convention), visas shall be issued according to the procedure outlined below.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j u n t o de todos os s e u s c o n t r a t an t e s , o a s a c ç õ e s de m e l h o r i a a e m p r e e n de r , f o r a m d i v u l g a dos a t o da s a s p a r t e s i n t e r e s s a da s .
f o l l o w i n g the c a p t u r e of the e x is t i n g c a t afll o g u e d a t a a n d the i r c on v e r s i on t o the s of t w a r e for m a t u s e d for the a d m i n is t r a t i on of the l i b r a r y f u n d , the d a t aw e r e s u b j e c t e d t o e x t en s i v e v e r i f i c a t i on t h r o u g h o u t 2005 i n c on ne c t i on w i t h the i n v en t o r y i n g a n d l a b e l l i n g of the r e f e r en c e w o r k s a s s i g ne d t o i n d i v i d u afll t r a n s l a t o r s .
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
são, assim, lógicas que se aproximam e apresentam convergências com a representação dos educandos da licena que compreendem a alternância como uma metodologia que favorece, na formação dos educadores do campo, uma aproximação e interação entre universidade, comunidade e territórios. na perspectiva dos educandos da licena, a alternância é valorizada tanto pelas possibilidades que apresenta para conciliar a formação universitária e a permanência dos educandos no campo
they are, therefore, logics that approach and present convergences with the representation of the students of licena that comprise the alternation as a methodology that favors, in the training of rural educators, an approximation and interaction between university, community and territories. from the perspective of the students of licena, the alternation is valued both by the possibilities it offers to reconcile university education and the permanence of students in the countryside
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.