Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
desejaria que a comissão europeia estivesse bastante comprometida com estes actores, mas temo que o meu desejo não corresponda à realidade.
i would hope that the european commission is very much engaged with them but i suspect that is not the case.
além disso, têm sua qualidade de vida bastante comprometida por lidarem com as demandas e restrições impostas por sua condição clínica e tratamento.
additionally, their quality of life qol is significantly impaired due to the demands and restrictions brought on by the clinical condition and treatment.
o domínio "ambiente" foi bastante comprometido nos idosos vestibulopatas.
the domain "environment" was significantly affected in elderly patients with vestibular disease.
a comissão considera que, na prática, essa margem de manobra está bastante comprometida no que diz respeito aos impostos especiais sobre o consumo de combustíveis usados nos transportes rodoviários internacionais.
the commission considers that, in practice, this room for manoeuvre is to a large extent already hampered as far as duties on fuel used for international road haulage are concerned.
a qualidade das reproduções era bastante precária, o que comprometia uma melhor visualização de seus detalhes.
the quality of the reproductions was very precarious, which prevents a better visualization of their details.
crianças com fome podem ficar bastante irritadas, comprometendo a qualidade do exame e causando preocupação aos pais.
children with hunger may become quite irritated, affecting the quality of the study and causing anxiety for parents.
certa vez, pedi ao grande crítico de arte federico zeri para que formulasse este projeto, mas não quis, observando que com relação à paisagem, na sua opinião, a situação está bastante comprometida.
i once asked the great federico zeri to shape such a project, but he refused, objecting that in his opinion the landscape is in considerable part ruined.
como estamos comprometidos com a melhor hospitalidade personalizado a um preço muito razoável, você encontrará as tarifas bastante acessíveis.
as we are committed to best personalized hospitality at very reasonable price you will find the tariff quite affordable.
a área de instalação ocupada é bastante reduzida, sem comprometer a simplicidade da exploração, assim como a acessibilidade para a manutenção.
the installation area required is quite small, but without compromising the operational safety or easy access for maintenance.
isso comprometeria todo o acordo, que é bastante frágil, como todos têm consciência, sobre uma iniciativa que é absolutamente urgente e necessária.
that would endanger the whole agreement, which is very fragile, as the honourable members are well aware, on an initiative which is absolutely necessary and urgent.
concluímos, também, que o grupo favoreceu a retomada de algumas atividades que anteriormente estavam bastante comprometidas, tais como as atividades domésticas e o trabalho.
we also concluded that the group furthered the return to some activities that used to be quite compromised, such as housework and work.
a opção pelo transplante de coração é a última alternativa terapêutica para o portador de ic refratária, o que impõe uma condição clínica bastante comprometida com piora progressiva do estado de saúde [1,3,17,23].
the choice for ht is the last therapeutic alternative for the patient with refractory cardiac insufficiency, which imposes a much jeopardized clinical condition, with progressive worsening of his health status [1,3,17,23].
esse golpe de estado afastou o presidente strasser, e não sei se as eleições, já bastante comprometidas, poderão ter lugar, como previsto, a 26 de fevereiro.
is the commission prepared to help towards a solution of this problem in the spirit of development cooperation?
outra coisa que dificulta bastante é assim a questão do comprometimento de alguns trabalhadores... tem alguns trabalhadores que não tem comprometimento com o trabalho [...].
another issue that makes things very difficult is commitment by some of the workers... there are those that are not committed to the work [...].
a separação entre decisor e pagador levantará sérios problemas jurídicos para a cobrança dos créditos, que poderão colocar obstáculos à concretização do co-financiamento tal como imaginado pela comissão.mais um obstáculo, senhora presidente, numa via que se afigura, decididamente, bastante comprometida.
the separation between the party deciding and the party paying will pose real legal problems when it comes to debt recovery, and these may hamper the implementation of cofinancing as envisaged by the commission -one more obstacle along a road which appears decidedly rocky.
as primeiras propostas da comissão relativas à integração da gestão do espaço aéreo civil e militar - que a relatora considera fundamentais para o êxito do céu único e que o pe reforçou na primeira leitura - foram completamente reformuladas e bastante comprometidas pelo conselho.
meps in the committee conclude that the common position does not differ one iota from the text of the council's political agreement of 31 december 2002, to which they had already made known their opposition. all parliament's amendments from first reading will therefore be reinstated.