Vous avez cherché: boa noite e bons sonhos, minha gata (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

boa noite e bons sonhos, minha gata

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

boa noite e bons sonhos.

Anglais

good night and sweet dreams.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

boa noite. bons sonhos.

Anglais

good night. sweet dreams.

Dernière mise à jour : 2023-08-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

boa noite e bom sonhos

Anglais

no sleep only talk

Dernière mise à jour : 2020-08-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

boa noite meu amor e bons sonhos para voce

Anglais

sonhe comigo e eu sonharei com você

Dernière mise à jour : 2021-06-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

boa noite minha querida e tenha bons sonhos

Anglais

good night my dear, and have a nice dreams

Dernière mise à jour : 2024-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

boa noite e bom descanso!

Anglais

good night and sleep well!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

bons sonhos querida boa noite

Anglais

good morning my love.

Dernière mise à jour : 2020-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

para hamish, meu cachorro, e para mim, será uma boa noite, e que seu deus ou deuses estejam com vocês.

Anglais

from hamish and myself, it's good night, and may your god or your gods go with you.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

de minha parte e da parte do meu cachorro, hamish, uma boa noite, e que seus deuses ou deus estejam com vocês.

Anglais

from me and hamish, it's good night and may your god or gods go with you.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

para meu cachorro, hamish, e para mim, será uma boa noite, e também será para o teu deus ou deuses ou, pelo menos, que o lampejo de algum tipo de paz esteja com você.

Anglais

for hamish and myself, it’s goodnight, and may your god or your gods, at least the beginnings of some kind of peace, go with you.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

obrigado. boa noite e bem-vindos ao "adivinhe quem é o palestrante do ted que já foi um músico da broadway."

Anglais

thank you. good evening and welcome to "spot the ted presenter who used to be a broadway accompanist."

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

É quase meia-noite aqui e eu já estou na cama. fale com vocês meus queridos amigos e tenha uma ótima noite. e lembre-se que amanhã é domingo um dia para adorar. enfim, boa noite. beijos

Anglais

it's almost midnight here and i'm already on bed. talk to you my dear friends and have a great evening. and remember tomorrow is sunday a day to worship. anyway good night. kisses

Dernière mise à jour : 2023-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

então, eles lance a família boa noite e se aposentar com o estudo. primeiramente, eles pensam na congregação e no tipo de mensagem capaz de estimulá-la e fortalecê-la. por volta das 24:30, um esboço começa a se formar. em pouco tempo a mensagem parece razoável. mas antes que tais pregadores se recolham para dormir, eles recorrem a uma concordância. com que propósito? para encontrar alguns textos bíblicos que parecem apoiar o seu tema.

Anglais

so they bid the family good night and retire to thestudy. first they think about the congregation and the kind of message thatwould encourage and strengthen it. by 12:30 a.m. an outline begins toform. before long the message is looking pretty good. but before suchpreachers head for bed they reach for a concordance. for what purpose?to find a few bible texts that seem to support their theme.

Dernière mise à jour : 2015-07-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Jbarbosa
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,272,437 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK