Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
É claro que aceito!!!!
É claro que aceito!!!!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
claro que aceito o seu convite.
of course i accept your invitation.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vindo de comboio
arriving by train
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
está vindo de novo.
voice 1: it's coming again. new wave!
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bem-vindo de novo
welcome back
Dernière mise à jour : 2010-05-31
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de carro, vindo de ...
by car, coming from...
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bem-vindo de volta,
welcome back,
Dernière mise à jour : 2018-03-09
Fréquence d'utilisation : 43
Qualité :
aguardamos algo vindo de você.
we look forward to hearing from you.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
seja bem vindo de volta!!!!!!!!
seja bem vindo de volta!!!!!!!!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
claro que terminei aceitando a proposta.
of course, i finally accepted his proposal.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
É claro que aceitamos o facto de que a comissão tem de respeitar a lei.
of course we accept that the commission must respect the law.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
claro que aceitamos, sr. comissário, que se trata de um problema verdadeiramente in ternacional.
of course we accept, mr commissioner, that it is a real international problem.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
claro que patrocinadores são também bem-vindos.:-)
of course, sponsors are also welcome.:-)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
quero porém deixar claro que, quando comparado com o contributo vindo de outros lados, o contributo dado pela união europeia representa a maior fatia.
i should like to make it clear, however, that the aid provided by the european union, in relation to that provided by other parties, represents the lion 's share.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
claro que aceito em larga medida essas propostas, apesar da crítica a nível mundial que elas receberam por parte da imprensa.
are we prepared to sacrifice our industry and our service sector for the interests of farmers ?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
já temos imigração vinda do sul, mas agora é claro que também temos imigração vinda de leste.
human rights are indivisible. that is the principle we now have to fight for.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
claro que aceito e respeito as diferenças, as nossas línguas diferentes, as nossas histórias nacionais, as diversas religiões da europa e as nossas culturas diversificadas.
of course i accept and respect the differences -our different languages, our individual histories, the various religions of europe and our separate cultures.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
claro que aceitámos com satis fação a ideia do conselho e procuramos agora analisar a melhor forma de resolver a questão.
we naturally took this comment by the council to heart and are now looking at how best to deal with things.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
david (s). — (en) gostaria de insistir nesta ques tão junto do conselho. É claro que aceito o
martins. — (pt) i have no knowledge of any extension of the agreement having been reached in the council.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bem vinda de volta
is back on imo
Dernière mise à jour : 2022-05-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: