Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sua falta [...]
your miss [...]
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sinto sua falta
what does this mean
Dernière mise à jour : 2014-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sinto sua falta.
i miss you.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
senti sua falta!
i missed you!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nós sentiremos sua falta
you will be missed
Dernière mise à jour : 2021-02-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sentirei a sua falta.
i will miss you.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eu senti sua falta!
i missed you!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
senti sua falta querida
i missed you honey
Dernière mise à jour : 2021-11-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eu sentirei a sua falta.
i will miss you.
Dernière mise à jour : 2014-12-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
senti tanto sua falta!
i missed you so much!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sentiremos grandemente a sua falta.
she will be greatly missed.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
mas eu te amo e não quero sentir sua falta
but i love you and i dont want to miss you
Dernière mise à jour : 2023-05-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
já faz muito tempo. senti sua falta querida
it's been a long time. i missed you honey
Dernière mise à jour : 2021-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hoje em dia, sente se dolorosamente a sua falta.
it is sorely missed today.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: