Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
como tu com as tuas.
as the same way as you with yours.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eres tan jouven como tu fe
you're so jouven your faith
Dernière mise à jour : 2014-06-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
afinal como tu és, feiticeiro.
after all as you are: a wizard.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pesquisadora – e como tu avalias isso?
researcher – and how do you evaluate this?
Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
não o conhecemos como tu o conheces.
but we do not know how to get to him.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
como tu tens dificuldades, eu te ajudarei.
as you have difficulties, i'll help you.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
como tu conegue ser mais baixa que eu
canon as thou be shorter than me
Dernière mise à jour : 2011-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mas por enquanto também estou como tu!!!!
boa sorte!!!!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
com os meus amigos... quando era novo... como tu...
i used to come and play in the cave, with my mates, when i was a lad...”
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
portanto, vê como tu olhas todas as coisas.
therefore, look at and into the way you see everything.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
déjame comer tu coño
let me eat your pussy
Dernière mise à jour : 2021-02-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
como tu lava tuas mãos, uma coisa assim mais... não teve.
you know you wash your hands... something like that... nothing else.p8
Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
enquanto existir gente como tu, é possível ter esperança.
as long as people like you will exist, hope will be possible.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
" eu não posso votar contra este relatório, como tu gostarias.
'i cannot do what you want and vote against this report.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
como tu viveste comigo em espírito, também vivi com eles na carne.
as you have lived with me in spirit, so have i lived with them in the flesh.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
porque é que essa experiência difícil seria dada a uma pessoa como tu?
why would someone like you be given this ordeal?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
assim como tu me enviaste ao mundo, também eu os enviarei ao mundo.
as you sent me into the world, even so i sent them into the world.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
18 assim como tu me enviaste ao mundo, também eu os enviarei ao mundo.
18 "as you sent me into the world, i also have sent them into the world.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
igual que tu, homem, me expresso com linguagem própria, como tu com o teu.
like you, man, i express myself with my own language, like you do with your own language.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
se fosses uma pessoa de fé profunda ... não estarias a ajudar muitos que são como tu?
if you were one of deep faith … you would not be assisting many that are just like yourself?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: