Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
como vose esta
ola
Dernière mise à jour : 2020-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
como vÓs …
as you …
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eles não são como vós.
they are not like you.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e como vos preparar?
how could you get ready?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nenhum planeta vive como vós.
no other planet lives as you do.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eles não são humanos, como vós.
they are not human, as you are.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
variamos em tamanho tal como vós.
we vary in size like you do.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mas como vos pedir este favor?
but you don't really care for music, do you?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
li, tal como vós, algumas afirmações.
like you, i have read some of the comments.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
confiem em mim, não é como vos foi dito.
trust me, it is not as you were told.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tal como vós, conheço os travões que existem.
i am aware, as you are, of the stumbling blocks here.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vivemos muitas centenas de anos e não envelhecemos como vós.
we live many hundreds of years and do not age as you do.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
estou tão consciente como vós das críticas dirigidas a essa política.
their impact is tangible, even if it does depend in the first instance on the economic policy pursued by each member state.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
como vos disse, foi já decidido proceder a várias reformas.
a number of reforms have been decided, as i informed you.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
como vos será dado verificar, muito foi já conseguido em pouco tempo.
as you will see yourself, a lot has been achieved in a short period of time.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
senhoras e senhores deputados, como vos disse, o terrorismo é multifacetado.
ladies and gentlemen, as i have said, terrorism has many facets.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
como vos disse, e como se pode ler também no relatório da comissão que têm perante vós, esta aliança já avançou ideias e iniciativas bastante notáveis.
as i told you, and as you can also read in the commission's report that you have before you, this has already come up with some pretty remarkable ideas and initiatives.
a vossa presença e a de milhares e milhares como vós, está a abrir caminho para muitos outros seguirem.
your presence and thousands upon thousands like you, are paving the way for many others to follow.