Vous avez cherché: de maneira alguma (Portugais - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

de maneira alguma.

Anglais

not at all.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

de maneira alguma!

Anglais

no way!

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

l.v.: de maneira alguma.

Anglais

l.v.: not at all.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

eu não recomendo de maneira alguma.

Anglais

i do not recommend this at all.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

não as entregue de maneira alguma!

Anglais

do not lay them down anywhere!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

não está de maneira alguma correcto!

Anglais

it is not factually correct!

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

não és, de maneira alguma, guardião deles.

Anglais

you are not over them a controller.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

ninguém, de maneira alguma, vos engane (...).

Anglais

let no man deceive you by any means.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

não relaciono isto de maneira alguma com o medo.

Anglais

i don't connect that in any way with fear.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

não, não estou dizendo isto de maneira alguma.

Anglais

no, i'm not saying that at all.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

porém, não sou de maneira alguma dessa opinião.

Anglais

however, i do not share this opinion at all.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

você de maneira alguma está separado da presença de deus.

Anglais

you are no longer separated from the presence of god.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

… e esta lista nem está, de maneira alguma, completa.

Anglais

this list is by no means complete.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

o mar aichi não é, de maneira alguma, tão limpo.

Anglais

the aichi sea isn't all that clean.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

mas isto não significa de maneira alguma que nós não existimos.

Anglais

but it does not mean for one moment that we are not there.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

a história de rufino ... não foi de maneira alguma típica.

Anglais

481p. rufino's history ... was not at all typical.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

são males necessários, e de maneira alguma o ponto central.

Anglais

they are necessary evils, and by no means the central point.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

não podemos, de maneira alguma caucionar, um postulado tão incorrecto.

Anglais

we cannot support such an erroneous assumption.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

não contribui, de maneira alguma, para o excedente de produção europeia.

Anglais

it does not, in any way, contribute to the surplus european production.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

não pretendemos, de maneira alguma, utilizar aqui qualquer truque mal intencionado.

Anglais

we have no intention whatsoever of pulling a fast one on the house.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,622,501 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK