Vous avez cherché: ele cansou de mim (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

ele cansou de mim

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

mas ele se cansou de tudo isso.

Anglais

but he grew tired of all that.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

de mim .

Anglais

de mim .

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

de mim?

Anglais

to me?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

perto de mim

Anglais

close to me

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

saudades de mim.

Anglais

yearning for myself.

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

diante de mim…

Anglais

in front of me…

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

"aprendei de mim !"

Anglais

"learn of me!"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

ele está cansado de ler.

Anglais

he got tired of reading.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

tipo de mime

Anglais

mime type

Dernière mise à jour : 2012-06-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Altiereslima

Portugais

cansado de drama

Anglais

you going tonight

Dernière mise à jour : 2023-09-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Altiereslima

Portugais

cansado de caminhar?

Anglais

tired of walking?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Altiereslima

Portugais

cansado de tanto andar

Anglais

tired of both floor

Dernière mise à jour : 2013-06-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

cansado de ser ignorado?

Anglais

tired of being ignored?

Dernière mise à jour : 2012-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

e cansada de pessoas malucas

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

estou cansada de ver televisão.

Anglais

i'm tired of watching television.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

estavam cansados de montanhas sagradas.

Anglais

they were tired of sacred hills.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

não nos podemos cansar de o salientar.

Anglais

that must again be stressed from the start.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

- você não está cansada de esperar?

Anglais

- aren't you tired of waiting?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

ela estava cansada de tentar convencê-lo.

Anglais

she was tired of trying to convince him.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

estamos cansados de desculpas e sem dúvida, desiludidos.

Anglais

we are tired of excuses and are feeling decidedly disillusioned.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,081,105 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK