Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nao me enche saco
don't bust my balls.
Dernière mise à jour : 2022-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
esta convergência enche-me de alegria.
i am very pleased that we are on the same wavelength.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
esta germinação do terreno enche-me de esperança.
this germination coming from the ground organizations filled me with hope.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ele enche minha paciência, fica me xingando em casa.
he gets on my nerves, he calls me names at home.
Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a imensidão me enche de luz.
immensity fills me with light.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- sou irmão do padre stanislau, e isto me enche de orgulho!
- how marvelous of you to have come especially for that! – he said. – i am father stanislau’s brother, and this fills me with pride! he must be in heaven, content at seeing his work considered so important!
o que já se fez para implantar a educação para a saúde nas escolas e combater o cancro enche-me de esperança".
the work already done in developing school health education to combat cancer gives me great cause for hope."
isso enche-me de preocupa ção, pois, sem o apoio estável dos cidadãos, a europa comum assenta em bases fracas.
this worries me, for without the solid support of the public a common europe will be built on rocky foundations.
a eficiência desse esforço de harmonização, ainda que permaneça em aberto, por assim dizer, enche-me de confiança e de optimismo.
this efficient harmonisation, even if it concerns the future, as it were, gives me a great deal of confidence and optimism.